Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On dirait que c'est normal
Es scheint, als wäre es normal
Il
suffit
que
tu
te
réveilles
Es
reicht,
dass
du
aufwachst
Un
jour
à
peu
près
ordinaire
An
einem
fast
gewöhnlichen
Tag
Pour
que
résonne
à
tes
oreilles
Damit
es
in
deinen
Ohren
klingt
Comme
un
écho
des
millénaires
Wie
ein
Echo
der
Jahrtausende
Il
suffit
d'un
matin
trop
tôt
Es
reicht
ein
Morgen,
zu
früh
Pour
que
le
monde
dorme
encore
Dass
die
Welt
noch
schläft
Tu
ne
connais
pas
bien
les
mots
Du
kennst
die
Worte
nicht
genau
Tu
ne
connais
pas
bien
ton
corps
Du
kennst
deinen
Körper
nicht
gut
On
dirait
que
c'est
normal
Es
scheint,
als
wäre
es
normal
On
dirait
que
c'est
normal
Es
scheint,
als
wäre
es
normal
Il
suffit
que
tu
aie
six
ans
Es
reicht,
dass
du
sechs
bist
Pour
ignorer
ce
qui
va
suivre
Um
nicht
zu
wissen,
was
kommt
On
te
couvre
de
satin
blanc
Man
bedeckt
dich
mit
weißem
Satin
Tu
dénoues
tes
cheveux
de
cuivre
Du
löst
deine
kupfernen
Haare
On
te
dit,
fille
tu
es
mûre
Man
sagt,
Mädchen,
du
bist
reif
Alors
on
va
te
purifier
Also
wird
man
dich
reinigen
Ça
alors
(ça
alors)
Und
dann
(und
dann)
Tu
étais
impure
Warst
du
unrein
Tu
deviens
glaise,
prétrifiée
Du
wirst
zu
Lehm,
versteinert
On
dirait
que
c'est
normal
Es
scheint,
als
wäre
es
normal
On
dirait
que
c'est
normal
Es
scheint,
als
wäre
es
normal
Il
suffit
d'une
douleur
telle
Es
reicht
ein
Schmerz,
so
stark
Que
tu
n'en
as
jamais
connu
Wie
du
ihn
nie
gekannt
hast
Pour
savoir
que
tu
es
mortelle
Um
zu
wissen,
du
bist
sterblich
Si
tu
ne
t'en
souvenais
plus
Falls
du
es
vergessen
hast
Mais
le
pire
et
ça
suffira
Doch
das
Schlimmste,
das
reicht
La
femme
qui
te
guillotine
Die
Frau,
die
dich
schlachtet
Vit
avec
cette
douleur
là
Lebt
mit
diesem
Schmerz
Depuis
qu'elle
est
toute
gamine
Seit
sie
ein
kleines
Mädchen
war
C'est
comme
ça,
c'est
la
tradition
So
ist
es,
es
ist
Tradition
Mais
qui
es-tu
pour
avoir
si
mal?
Doch
wer
bist
du,
dass
du
so
leidest?
Tu
es
là,
tu
es
des
millions
Du
bist
hier,
du
bist
Millionen
(Et
on
dirait)
(Und
es
scheint)
Et
on
dirait
que
c'est
normal
Und
es
scheint,
als
wäre
es
normal
(On
dirait
que
c'est
normal)
(Es
scheint,
als
wäre
es
normal)
On
dirait
que
c'est
normal
Es
scheint,
als
wäre
es
normal
On
dirait
que
c'est
normal
Es
scheint,
als
wäre
es
normal
On
dirait
que
c'est
normal
Es
scheint,
als
wäre
es
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeanne Cherhal
Альбом
L'eau
дата релиза
28-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.