Jeanne Cherhal - Racines d'or - перевод текста песни на немецкий

Racines d'or - Jeanne Cherhalперевод на немецкий




Racines d'or
Goldene Wurzeln
C'est un chemin poudré de terre
Es ist ein Weg, mit Erde bestäubt
Rosée dorée, même l'hiver
Goldener Tau, selbst im Winter
Juste à côté du château de ma mère
Gleich neben dem Schloss meiner Mutter
Les ronces envahissent la mare
Die Dornen überwuchern den Tümpel
Et des batraciens goguenards
Und freche Frösche
Viennent nourrir nos plus beaux cauchemars
Nähren unsere schönsten Alpträume
On y vole, on y court, on y fait des tours et détours
Wir fliegen, wir rennen, wir machen Umwege
On voudrait en partir, on s'ennuie un peu, faut bien dire
Wir würden gehen, uns langweilt es ein wenig, muss man sagen
On est là, on attend, plantés sur nos cannes de huit ans
Wir sind hier, wir warten, auf unsere achtjährigen Stöcke gestützt
Cheveux et bras offerts aux quatres vents
Haare und Arme dem Wind hingegeben
Oh, racines d'or, je me souviens de vous
Oh, goldene Wurzeln, ich erinnere mich an euch
Les caillous, les trésors et les jambes tatouées de boue
Die Steine, die Schätze und die mit Schlamm tätowierten Beine
Oh, racines d'or, je me souviens de tout
Oh, goldene Wurzeln, ich erinnere mich an alles
Combien d'années encore nous ferez-vous tenir debout?
Wie viele Jahre noch werdet ihr uns aufrecht halten?
C'est une allure assez discrète
Es ist eine recht stille Art
Une mélancolie de lettres
Eine Melancholie der Briefe
Un garde-fou posé par mes ancêtres
Ein Geländer, von meinen Vorfahren errichtet
Une rigueur toute paysanne
Eine ganz bäuerliche Strenge
Une tendresse pour les ânes
Eine Zärtlichkeit für Esel
Et les esprits flottants dans les cabanes
Und Geister, die in Hütten schweben
J'y reviens, j'en repars, qu'il est doux d'être de quelque part
Ich komme zurück, ich gehe fort, wie süß es ist, von irgendwo zu sein
J'en repars, j'y reviens, et les ronces me griffent les mains
Ich gehe fort, ich komme zurück, und die Dornen kratzen meine Hände
Tant d'hivers, de printemps, plantée sur mes cannes à plein temps
So viele Winter, Frühlinge, auf meinen ständigen Stöcken gestützt
Tandis que monte la colère du vent
Während der Zorn des Windes aufsteigt
Oh, racines d'or, je me souviens de vous
Oh, goldene Wurzeln, ich erinnere mich an euch
Les caillous, les trésors et les jambes tatouées de boue
Die Steine, die Schätze und die mit Schlamm tätowierten Beine
Oh, racines d'or, je me souviens de tout
Oh, goldene Wurzeln, ich erinnere mich an alles
Combien de siècles encore nous ferez-vous tenir debout?
Wie viele Jahrhunderte noch werdet ihr uns aufrecht halten?
Racines d'or
Goldene Wurzeln
Racines d'or
Goldene Wurzeln
Racines d'or
Goldene Wurzeln
Racines d'or
Goldene Wurzeln
(Racines d'or)
(Goldene Wurzeln)
(Racines d'or)
(Goldene Wurzeln)
(Racines d'or)
(Goldene Wurzeln)
(Racines d'or)
(Goldene Wurzeln)
(Racines d'or, racines d'or)
(Goldene Wurzeln, goldene Wurzeln)
(Racines d'or, racines d'or)
(Goldene Wurzeln, goldene Wurzeln)
(Racines d'or, racines d'or)
(Goldene Wurzeln, goldene Wurzeln)
(Racines d'or)
(Goldene Wurzeln)
(Racines d'or, racines d'or)
(Goldene Wurzeln, goldene Wurzeln)
(Racines d'or, racines d'or)
(Goldene Wurzeln, goldene Wurzeln)
(Racines d'or, racines d'or)
(Goldene Wurzeln, goldene Wurzeln)
(Racines d'or, racines d'or)
(Goldene Wurzeln, goldene Wurzeln)
(Racines d'or, racines d'or)
(Goldene Wurzeln, goldene Wurzeln)
(Racines d'or)
(Goldene Wurzeln)





Авторы: Jeanne Cherhal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.