Текст и перевод песни Jeanne Cherhal - Racines d'or
C'est
un
chemin
poudré
de
terre
It's
a
powdery
dirt
path
Rosée
dorée,
même
l'hiver
Golden
dew,
even
in
winter
Juste
à
côté
du
château
de
ma
mère
Right
next
to
my
mother's
castle
Les
ronces
envahissent
la
mare
Brambles
invade
the
pond
Et
des
batraciens
goguenards
And
mocking
amphibians
Viennent
nourrir
nos
plus
beaux
cauchemars
Come
to
feed
our
wildest
nightmares
On
y
vole,
on
y
court,
on
y
fait
des
tours
et
détours
We
fly
there,
we
run
there,
we
make
turns
and
detours
there
On
voudrait
en
partir,
on
s'ennuie
un
peu,
faut
bien
dire
We
would
like
to
leave,
we
are
a
little
bored,
it
must
be
said
On
est
là,
on
attend,
plantés
sur
nos
cannes
de
huit
ans
We
are
there,
we
wait,
planted
on
our
eight-year-old
legs
Cheveux
et
bras
offerts
aux
quatres
vents
Hair
and
arms
offered
to
the
four
winds
Oh,
racines
d'or,
je
me
souviens
de
vous
Oh,
golden
roots,
I
remember
you
Les
caillous,
les
trésors
et
les
jambes
tatouées
de
boue
The
pebbles,
the
treasures
and
the
mud-tattooed
legs
Oh,
racines
d'or,
je
me
souviens
de
tout
Oh,
golden
roots,
I
remember
everything
Combien
d'années
encore
nous
ferez-vous
tenir
debout?
How
many
more
years
will
you
keep
us
standing?
C'est
une
allure
assez
discrète
It's
a
rather
discreet
allure
Une
mélancolie
de
lettres
A
melancholy
of
letters
Un
garde-fou
posé
par
mes
ancêtres
A
guardrail
laid
by
my
ancestors
Une
rigueur
toute
paysanne
A
very
peasant
rigor
Une
tendresse
pour
les
ânes
A
tenderness
for
donkeys
Et
les
esprits
flottants
dans
les
cabanes
And
the
spirits
floating
in
the
cabins
J'y
reviens,
j'en
repars,
qu'il
est
doux
d'être
de
quelque
part
I
come
back,
I
leave,
how
sweet
it
is
to
be
from
somewhere
J'en
repars,
j'y
reviens,
et
les
ronces
me
griffent
les
mains
I
leave,
I
come
back,
and
the
brambles
scratch
my
hands
Tant
d'hivers,
de
printemps,
plantée
sur
mes
cannes
à
plein
temps
So
many
winters,
springs,
planted
on
my
legs
full
time
Tandis
que
monte
la
colère
du
vent
As
the
wind's
anger
rises
Oh,
racines
d'or,
je
me
souviens
de
vous
Oh,
golden
roots,
I
remember
you
Les
caillous,
les
trésors
et
les
jambes
tatouées
de
boue
The
pebbles,
the
treasures
and
the
mud-tattooed
legs
Oh,
racines
d'or,
je
me
souviens
de
tout
Oh,
golden
roots,
I
remember
everything
Combien
de
siècles
encore
nous
ferez-vous
tenir
debout?
How
many
more
centuries
will
you
keep
us
standing?
Racines
d'or
Golden
roots
Racines
d'or
Golden
roots
Racines
d'or
Golden
roots
Racines
d'or
Golden
roots
(Racines
d'or)
(Golden
roots)
(Racines
d'or)
(Golden
roots)
(Racines
d'or)
(Golden
roots)
(Racines
d'or)
(Golden
roots)
(Racines
d'or,
racines
d'or)
(Golden
roots,
golden
roots)
(Racines
d'or,
racines
d'or)
(Golden
roots,
golden
roots)
(Racines
d'or,
racines
d'or)
(Golden
roots,
golden
roots)
(Racines
d'or)
(Golden
roots)
(Racines
d'or,
racines
d'or)
(Golden
roots,
golden
roots)
(Racines
d'or,
racines
d'or)
(Golden
roots,
golden
roots)
(Racines
d'or,
racines
d'or)
(Golden
roots,
golden
roots)
(Racines
d'or,
racines
d'or)
(Golden
roots,
golden
roots)
(Racines
d'or,
racines
d'or)
(Golden
roots,
golden
roots)
(Racines
d'or)
(Golden
roots)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeanne Cherhal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.