Jeanne Cherhal - Un adieu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeanne Cherhal - Un adieu




Un adieu
A Farewell
Tout n′était que chaleur, ombre et lumière
All was warmth, shadow, and light
En ce matin d'avril marqué par ton départ
On that April morning marked by your departure
Une scène à ta grandeur
A scene befitting your grandeur
Belle et païenne à ta splendeur
Beautiful and pagan in your splendor
À ta mémoire
To your memory
Comme un jardin d′été en plein cœur de la ville
Like a summer garden in the heart of the city
Le sol était couvert de longues fleurs des champs
The ground was covered in long wildflowers
Tel un bouquet vibrant
Like a vibrant bouquet
Assis en rond tout autour
Sitting in a circle all around
Nous t'attendions pour te parler d'amour
We waited to tell you about love
On s′est levé
We stood up
Tu es entré
You entered
Un adieu, un adieu, un adieu
A farewell, a farewell, a farewell
Qui nous relie encore un peu
That still binds us together
Qui te rapproche de ceux qui t′aiment
That brings you closer to those who love you
Mais un adieu quand même
But a farewell nonetheless
Un adieu, un adieu, un adieu
A farewell, a farewell, a farewell
Nous étions tous unis sous ton étoile
We were all gathered under your star
Pour te dire, te chanter
To tell you, to sing to you
Pour te rire, te pleurer
To laugh with you, to weep for you
Depuis le Cirque d'Hiver
From Cirque d'Hiver
Ont retenti tous les sons de la terre
Have echoed all the sounds of the earth
À ta mémoire
To your memory
Et quand vint le moment le plus fort, le moment le plus beau
And when the strongest moment came, the most beautiful moment
Tu t′élevas du sol et tous les tournesols ont ouvert leur cœur en cadeau
You rose from the ground and all the sunflowers opened their hearts as a gift
Tu as tourné, tourné, ensemble on a crié notre joie
You turned, turned, together we shouted our joy
Dans la douleur, pour mieux te laisser t'en aller
In the pain, to let you go better
Un adieu, un adieu, un adieu
A farewell, a farewell, a farewell
Qui nous relie encore un peu
That still binds us together
Qui te rapproche de ceux qui t′aiment
That brings you closer to those who love you
Mais un adieu quand même
But a farewell nonetheless
Un adieu, un adieu, un adieu
A farewell, a farewell, a farewell
Qui te retient encore un peu
That still holds you back
On se regarde avec tes yeux
We look at each other with your eyes
Un adieu comme emblème
A farewell as an emblem
Un adieu, un adieu, un adieu
A farewell, a farewell, a farewell
Je te souris encore un peu
I smile at you again
Et me rapproche de ceux qui t'aiment
And get closer to those who love you
C′est un adieu bohème
It's a bohemian farewell
Un adieu, un adieu, un adieu
A farewell, a farewell, a farewell
Je te regarde encore un peu
I'm looking at you again
Fais que je garde au fond des yeux
Make me keep in the depths of my eyes
Ton adieu comme emblème
Your farewell as an emblem
Un adieu, un adieu, un adieu
A farewell, a farewell, a farewell
Un adieu, un adieu, un adieu
A farewell, a farewell, a farewell
Un adieu, un adieu, un adieu
A farewell, a farewell, a farewell
Un adieu, un adieu, un adieu
A farewell, a farewell, a farewell
Un adieu, un adieu, un adieu
A farewell, a farewell, a farewell
Un adieu
A farewell





Авторы: Jeanne Cherhal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.