Jeanne Cherhal - Un couple normal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeanne Cherhal - Un couple normal




Un couple normal
Обычная пара
T'es amoureuse de lui et lui de toi, tu en es sûre
Ты влюблен в меня, а я в тебя, я в этом уверена
Trop de choses te le prouvent, et tu sens bien qu'il est mordu
Слишком много всего это доказывает, и я чувствую, что ты по уши влюблен
Il téléphone tout le temps, il adore ça, ça le rassure
Ты звонишь постоянно, тебе это нравится, это тебя успокаивает
Tu le maternes et tu l'appelles mon bébé, mon tordu
Я опекаю тебя и называю моим малышом, моим чудаком
Le hic, le détail qui pose une ombre sur votre idylle
Загвоздка, деталь, которая бросает тень на нашу идиллию
La broutille ennuyeuse qui pourrait te mettre en colère
Досадная мелочь, которая может вывести меня из себя
Le souci qui parfois peut te faire couler l'eau des cils
Проблема, которая иногда может заставить меня плакать
C'est qu'il va divorcer, mais qu'il arrive pas à s'y faire
Это то, что ты собираешься развестись, но никак не можешь это сделать
Souvent en rigolant, il te dit l'amour clandestin
Часто смеясь, ты говоришь о тайной любви
C'est ça qui est excitant, et tu le retrouves au Novotel
Это так волнующе, и мы встречаемся в Новотеле
Il te parle du hasard, de vos karmas et du destin
Ты говоришь о случайности, о нашей карме и судьбе
En te jurant tout bas que bien sûr c'est toi la plus belle
Клянясь мне шепотом, что, конечно же, я самая красивая
Vos nuits, assez brèves, sont passablement érotiques
Наши ночи, довольно короткие, достаточно эротичны
Il t'aime, il t'aime, il t'aime comme jamais il n'a aimé
Ты любишь меня, любишь, любишь, как никогда никого не любил
T'es son île, sa papaye ou tout autre objet exotique
Я твой остров, твоя папайя или любой другой экзотический объект
Il t'aime, il t'aime, il t'aime, mais il ne peut pas rester
Ты любишь меня, любишь, любишь, но сейчас ты не можешь остаться
Et tu l'attends
И я жду тебя
Tu as confiance
Я верю тебе
Car un jour il sera ton régulier
Потому что однажды ты будешь только моим
Tu finis ta nuit seule devant des clips ou un Très Chasse
Я заканчиваю свою ночь в одиночестве перед музыкальными клипами или передачей "Очень интересно"
Consacré, t'as pas de bol, à l'enfumage des terriers
Посвященной, как назло, окуриванию нор животных
Tout d'abord tu t'offusques, et puis tu cries c'est dégueulasse
Сначала я возмущаюсь, а потом кричу, что это отвратительно
Tu éteins en pleurant, t'as eu l'impression d'étouffer
Выключаю телевизор в слезах, мне казалось, что я задыхаюсь
Le lendemain on frappe à ta chambre d'hôtel
На следующий день стучат в дверь моего номера
T'es plus ou moins maussade mais tu ouvres et tu souries
Я немного угрюма, но открываю и улыбаюсь
Les roses de l'amour pour amadouer le cœur de celle que j'aime à la folie
Розы любви, чтобы умилостивить сердце той, которую я безумно люблю
Voilà, tu fonds et c'est reparti
Вот так, я таю, и все начинается сначала
Un week-end sur quatre, cinq tu peux le voir deux jours entiers
Раз в четыре, пять недель я могу видеть тебя два дня подряд
T'as 13 heures de trajet mais tu t'en fous puisque tu l'aimes
У меня 13 часов пути, но мне все равно, потому что я люблю тебя
Tu voyages toute la nuit et au matin t'es arrivée
Я путешествую всю ночь, и к утру приезжаю
Dans un bled en Alsace, mais tu t'en fous puisque tu l'aimes
В какую-то глушь в Эльзасе, но мне все равно, потому что я люблю тебя
vous vous retrouvez un peu comme un couple normal
Там мы немного похожи на обычную пару
Tu cuisines, il regarde, vous lisez la presse dans un bain
Я готовлю, ты смотришь, мы читаем газеты в ванной
Vous parlez un peu d'elle, il te dit que ça lui fait mal
Мы немного говорим о ней, ты говоришь, что тебе больно
De briser leur image de parents face à ses gamins
Разрушать ваш образ родителей перед своими детьми
Et tu l'attends
И я жду тебя
Tu as confiance
Я верю тебе
Car un jour il sera ton régulier
Потому что однажды ты будешь только моим
Tu comprends ses doutes, tu comprends qu'il tarde un peu
Я понимаю твои сомнения, я понимаю, что ты немного медлишь
À être à toi, rien qu'à toi comme il te le jure
Чтобы быть моим, только моим, как ты мне клянешься
Il va franchir le cap, il va lui dire pour vous deux
Ты сделаешь этот шаг, ты расскажешь ей о нас двоих
Pas dès demain, non, mais bientôt, il en est sûr
Не завтра, нет, но скоро, ты в этом уверен
Il te supplie d'attendre alors que tu ne fais que ça
Ты умоляешь меня подождать, хотя я только этим и занимаюсь
Depuis bien trop longtemps, attention tu vas le quitter
Уже слишком долго, осторожно, я тебя брошу
Oh, c'est trop dur pour lui, et toi qui ne le comprends pas
О, это слишком тяжело для тебя, а я, которая тебя не понимает
Tu ne veux plus l'entendre, oh tiens ça y est tu l'as quitté
Я больше не хочу тебя слышать, о, вот и все, я тебя бросила
T'es amoureuse de lui et lui de toi, tu en es sûre
Ты влюблен в меня, а я в тебя, я в этом уверена
Trop de choses te le prouvent, et tu sens bien qu'il est mordu
Слишком много всего это доказывает, и я чувствую, что ты по уши влюблен
T'es amoureuse de lui et lui de toi tu en es sûre
Ты влюблен в меня, а я в тебя, я в этом уверена
Trop de choses te le prouvent
Слишком много всего это доказывает





Авторы: Vicent Segal, Jeanne Michele Catherine Cherh Al


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.