Текст и перевод песни Jeanne Cherhal - Un couple normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un couple normal
Обычная пара
T'es
amoureuse
de
lui
et
lui
de
toi,
tu
en
es
sûre
Ты
влюблен
в
меня,
а
я
в
тебя,
я
в
этом
уверена
Trop
de
choses
te
le
prouvent,
et
tu
sens
bien
qu'il
est
mordu
Слишком
много
всего
это
доказывает,
и
я
чувствую,
что
ты
по
уши
влюблен
Il
téléphone
tout
le
temps,
il
adore
ça,
ça
le
rassure
Ты
звонишь
постоянно,
тебе
это
нравится,
это
тебя
успокаивает
Tu
le
maternes
et
tu
l'appelles
mon
bébé,
mon
tordu
Я
опекаю
тебя
и
называю
моим
малышом,
моим
чудаком
Le
hic,
le
détail
qui
pose
une
ombre
sur
votre
idylle
Загвоздка,
деталь,
которая
бросает
тень
на
нашу
идиллию
La
broutille
ennuyeuse
qui
pourrait
te
mettre
en
colère
Досадная
мелочь,
которая
может
вывести
меня
из
себя
Le
souci
qui
parfois
peut
te
faire
couler
l'eau
des
cils
Проблема,
которая
иногда
может
заставить
меня
плакать
C'est
qu'il
va
divorcer,
mais
qu'il
arrive
pas
à
s'y
faire
Это
то,
что
ты
собираешься
развестись,
но
никак
не
можешь
это
сделать
Souvent
en
rigolant,
il
te
dit
l'amour
clandestin
Часто
смеясь,
ты
говоришь
о
тайной
любви
C'est
ça
qui
est
excitant,
et
tu
le
retrouves
au
Novotel
Это
так
волнующе,
и
мы
встречаемся
в
Новотеле
Il
te
parle
du
hasard,
de
vos
karmas
et
du
destin
Ты
говоришь
о
случайности,
о
нашей
карме
и
судьбе
En
te
jurant
tout
bas
que
bien
sûr
c'est
toi
la
plus
belle
Клянясь
мне
шепотом,
что,
конечно
же,
я
самая
красивая
Vos
nuits,
assez
brèves,
sont
passablement
érotiques
Наши
ночи,
довольно
короткие,
достаточно
эротичны
Il
t'aime,
il
t'aime,
il
t'aime
comme
jamais
il
n'a
aimé
Ты
любишь
меня,
любишь,
любишь,
как
никогда
никого
не
любил
T'es
son
île,
sa
papaye
ou
tout
autre
objet
exotique
Я
твой
остров,
твоя
папайя
или
любой
другой
экзотический
объект
Il
t'aime,
il
t'aime,
il
t'aime,
mais
là
il
ne
peut
pas
rester
Ты
любишь
меня,
любишь,
любишь,
но
сейчас
ты
не
можешь
остаться
Et
tu
l'attends
И
я
жду
тебя
Tu
as
confiance
Я
верю
тебе
Car
un
jour
il
sera
ton
régulier
Потому
что
однажды
ты
будешь
только
моим
Tu
finis
ta
nuit
seule
devant
des
clips
ou
un
Très
Chasse
Я
заканчиваю
свою
ночь
в
одиночестве
перед
музыкальными
клипами
или
передачей
"Очень
интересно"
Consacré,
t'as
pas
de
bol,
à
l'enfumage
des
terriers
Посвященной,
как
назло,
окуриванию
нор
животных
Tout
d'abord
tu
t'offusques,
et
puis
tu
cries
c'est
dégueulasse
Сначала
я
возмущаюсь,
а
потом
кричу,
что
это
отвратительно
Tu
éteins
en
pleurant,
t'as
eu
l'impression
d'étouffer
Выключаю
телевизор
в
слезах,
мне
казалось,
что
я
задыхаюсь
Le
lendemain
on
frappe
à
ta
chambre
d'hôtel
На
следующий
день
стучат
в
дверь
моего
номера
T'es
plus
ou
moins
maussade
mais
tu
ouvres
et
tu
souries
Я
немного
угрюма,
но
открываю
и
улыбаюсь
Les
roses
de
l'amour
pour
amadouer
le
cœur
de
celle
que
j'aime
à
la
folie
Розы
любви,
чтобы
умилостивить
сердце
той,
которую
я
безумно
люблю
Voilà,
tu
fonds
et
c'est
reparti
Вот
так,
я
таю,
и
все
начинается
сначала
Un
week-end
sur
quatre,
cinq
tu
peux
le
voir
deux
jours
entiers
Раз
в
четыре,
пять
недель
я
могу
видеть
тебя
два
дня
подряд
T'as
13
heures
de
trajet
mais
tu
t'en
fous
puisque
tu
l'aimes
У
меня
13
часов
пути,
но
мне
все
равно,
потому
что
я
люблю
тебя
Tu
voyages
toute
la
nuit
et
au
matin
t'es
arrivée
Я
путешествую
всю
ночь,
и
к
утру
приезжаю
Dans
un
bled
en
Alsace,
mais
tu
t'en
fous
puisque
tu
l'aimes
В
какую-то
глушь
в
Эльзасе,
но
мне
все
равно,
потому
что
я
люблю
тебя
Là
vous
vous
retrouvez
un
peu
comme
un
couple
normal
Там
мы
немного
похожи
на
обычную
пару
Tu
cuisines,
il
regarde,
vous
lisez
la
presse
dans
un
bain
Я
готовлю,
ты
смотришь,
мы
читаем
газеты
в
ванной
Vous
parlez
un
peu
d'elle,
il
te
dit
que
ça
lui
fait
mal
Мы
немного
говорим
о
ней,
ты
говоришь,
что
тебе
больно
De
briser
leur
image
de
parents
face
à
ses
gamins
Разрушать
ваш
образ
родителей
перед
своими
детьми
Et
tu
l'attends
И
я
жду
тебя
Tu
as
confiance
Я
верю
тебе
Car
un
jour
il
sera
ton
régulier
Потому
что
однажды
ты
будешь
только
моим
Tu
comprends
ses
doutes,
tu
comprends
qu'il
tarde
un
peu
Я
понимаю
твои
сомнения,
я
понимаю,
что
ты
немного
медлишь
À
être
à
toi,
rien
qu'à
toi
comme
il
te
le
jure
Чтобы
быть
моим,
только
моим,
как
ты
мне
клянешься
Il
va
franchir
le
cap,
il
va
lui
dire
pour
vous
deux
Ты
сделаешь
этот
шаг,
ты
расскажешь
ей
о
нас
двоих
Pas
dès
demain,
non,
mais
bientôt,
il
en
est
sûr
Не
завтра,
нет,
но
скоро,
ты
в
этом
уверен
Il
te
supplie
d'attendre
alors
que
tu
ne
fais
que
ça
Ты
умоляешь
меня
подождать,
хотя
я
только
этим
и
занимаюсь
Depuis
bien
trop
longtemps,
attention
tu
vas
le
quitter
Уже
слишком
долго,
осторожно,
я
тебя
брошу
Oh,
c'est
trop
dur
pour
lui,
et
toi
qui
ne
le
comprends
pas
О,
это
слишком
тяжело
для
тебя,
а
я,
которая
тебя
не
понимает
Tu
ne
veux
plus
l'entendre,
oh
tiens
ça
y
est
tu
l'as
quitté
Я
больше
не
хочу
тебя
слышать,
о,
вот
и
все,
я
тебя
бросила
T'es
amoureuse
de
lui
et
lui
de
toi,
tu
en
es
sûre
Ты
влюблен
в
меня,
а
я
в
тебя,
я
в
этом
уверена
Trop
de
choses
te
le
prouvent,
et
tu
sens
bien
qu'il
est
mordu
Слишком
много
всего
это
доказывает,
и
я
чувствую,
что
ты
по
уши
влюблен
T'es
amoureuse
de
lui
et
lui
de
toi
tu
en
es
sûre
Ты
влюблен
в
меня,
а
я
в
тебя,
я
в
этом
уверена
Trop
de
choses
te
le
prouvent
Слишком
много
всего
это
доказывает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicent Segal, Jeanne Michele Catherine Cherh Al
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.