Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un héros
Wie ein Held
C'est
un
voilier
qui
part
Es
ist
ein
Segelschiff,
das
abfährt
Et
qui
jamais
ne
reviendra
Und
das
niemals
zurückkehren
wird
Emporté
par
les
vagues
Von
den
Wellen
mitgerissen
Une
dernière
fois
il
dresse
son
mât
Ein
letztes
Mal
richtet
es
seinen
Mast
auf
Y
a
plus
de
rêve
Es
gibt
keinen
Traum
mehr
L'horizon
est
bien
trop
loin
Der
Horizont
ist
viel
zu
weit
entfernt
C'est
un
guerrier
qui
pleure
Es
ist
ein
Krieger,
der
weint
Il
est
bien
seul,
il
n'est
plus
roi
Er
ist
ganz
allein,
er
ist
kein
König
mehr
Des
empires
à
moteur
Imperien
mit
Motoren
Ont
dépouillé
sa
vie,
ses
lois
Haben
sein
Leben,
seine
Gesetze
beraubt
Je
ne
suis
plus
qu'une
flaque
Ich
bin
nur
noch
eine
Pfütze
Hors
de
mon
océan
Außerhalb
meines
Ozeans
Un
vieux
qu'on
plaque
Ein
Alter,
den
man
fallen
lässt
Qui
perd
son
temps
Der
seine
Zeit
verschwendet
Je
fais
des
ronds
dans
l'eau
Ich
mache
Kreise
im
Wasser
J'ai
peur,
fait
pas
chaud
Ich
habe
Angst,
es
ist
nicht
warm
Je
radote,
je
m'attarde
Ich
plappere
Unsinn,
ich
zögere
Je
fais
des
ronds
dans
l'eau
Ich
mache
Kreise
im
Wasser
Vole
comme
un
manchot
Fliege
wie
ein
Pinguin
Je
ne
meurs
pas
comme
un
héros
Ich
sterbe
nicht
wie
ein
Held
Je
fais
des
ronds
dans
l'eau
Ich
mache
Kreise
im
Wasser
Je
ne
suis
plus
fier,
plus
beau
Ich
bin
nicht
mehr
stolz,
nicht
mehr
schön
Un
homme
sans
histoire
Ein
Mann
ohne
Geschichte
Je
fais
des
ronds
dans
l'eau
Ich
mache
Kreise
im
Wasser
Craque
comme
un
radeau
Zerbreche
wie
ein
Floß
Je
ne
meurs
pas
comme
un
héros
Ich
sterbe
nicht
wie
ein
Held
C'est
un
vieillard
songeur
Es
ist
ein
nachdenklicher
Greis
Sous
un
soleil
un
peu
gâteux
Unter
einer
etwas
matten
Sonne
Qui
se
moque
du
bonheur
Der
über
das
Glück
spottet
C'était
si
bon
de
vivre
à
deux
Es
war
so
gut,
zu
zweit
zu
leben
Je
ne
suis
qu'une
épave
Ich
bin
nur
ein
Wrack
J'ai
la
mémoire
qui
rame
Mein
Gedächtnis
lässt
nach
Les
vents
sont
si
calmes
Die
Winde
sind
so
still
A
mon
âge
In
meinem
Alter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeanne Mas, Piero Calabrese, Massimo Calabrese, Roberto Zaneli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.