Текст и перевод песни Jeanne Mas - Comme un héros
C'est
un
voilier
qui
part
Это
парусник,
который
уходит
Et
qui
jamais
ne
reviendra
И
который
уже
никогда
не
вернется,
Emporté
par
les
vagues
Унесенный
волнами.
Une
dernière
fois
il
dresse
son
mât
В
последний
раз
он
поднимает
свою
мачту.
Y
a
plus
de
rêve
Больше
нет
мечты,
L'horizon
est
bien
trop
loin
Горизонт
слишком
далек.
C'est
un
guerrier
qui
pleure
Это
воин,
который
плачет,
Il
est
bien
seul,
il
n'est
plus
roi
Он
совсем
один,
он
больше
не
король.
Des
empires
à
moteur
Империи
на
двигателях
Ont
dépouillé
sa
vie,
ses
lois
Разграбили
его
жизнь,
его
законы.
Je
ne
suis
plus
qu'une
flaque
Я
теперь
всего
лишь
лужа
Hors
de
mon
océan
Вне
моего
океана,
Un
vieux
qu'on
plaque
Старик,
которого
бросают,
Qui
perd
son
temps
Который
тратит
свое
время.
Je
fais
des
ronds
dans
l'eau
Я
хожу
кругами
в
воде,
J'ai
peur,
fait
pas
chaud
Мне
страшно,
мне
не
тепло.
Je
radote,
je
m'attarde
Я
болтаю,
я
задерживаюсь,
Je
fais
des
ronds
dans
l'eau
Я
хожу
кругами
в
воде.
Vole
comme
un
manchot
Летаю,
как
пингвин,
Je
ne
meurs
pas
comme
un
héros
Я
умираю
не
как
герой.
Je
fais
des
ronds
dans
l'eau
Я
хожу
кругами
в
воде.
Je
ne
suis
plus
fier,
plus
beau
Я
больше
не
гордый,
не
красивый
–
Un
homme
sans
histoire
Человек
без
истории.
Je
fais
des
ronds
dans
l'eau
Я
хожу
кругами
в
воде,
Craque
comme
un
radeau
Трещу,
как
плот,
Je
ne
meurs
pas
comme
un
héros
Я
умираю
не
как
герой.
C'est
un
vieillard
songeur
Это
старик-мечтатель
Sous
un
soleil
un
peu
gâteux
Под
слегка
затуманенным
солнцем,
Qui
se
moque
du
bonheur
Который
смеется
над
счастьем:
C'était
si
bon
de
vivre
à
deux
Так
хорошо
было
жить
вдвоем.
Je
ne
suis
qu'une
épave
Я
всего
лишь
обломки,
J'ai
la
mémoire
qui
rame
У
меня
память,
которая
гребет.
Les
vents
sont
si
calmes
Ветры
такие
тихие
A
mon
âge
В
моем
возрасте...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeanne Mas, Piero Calabrese, Massimo Calabrese, Roberto Zaneli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.