Текст и перевод песни Jeanne Mas - L'amour du mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour du mal
Love of Evil
L'amour
Du
Mal
Love
Of
Evil
Paroles:
Jeanne
Mas.
musique:
Piero
& Massimo
Calabrese,
Roberto
Zaneli
1990
"L'art
des
femmes"
Words:
Jeanne
Mas.
music:
Piero
& Massimo
Calabrese,
Roberto
Zaneli
1990
"The
art
of
women"
Toutes
ces
laves
All
these
lavas
Sur
des
rochers
noirs
On
black
rocks
C'est
la
terre
qui
gronde
The
earth
is
rumbling
Toutes
ces
vagues
All
these
waves
Pleurent
dans
le
brouillard
Mourn
in
the
fog
Le
crépuscule
de
toute
une
vie
The
twilight
of
a
lifetime
Mal,
toutes
ces
fleurs
ont
mal
Evil,
all
these
flowers
are
in
pain
Elles
sombrent
dans
l'ombre
They
sink
into
the
shadow
Volatiles
dans
leurs
cris
fragiles
Volatile
in
their
fragile
cries
Fuient
l'avenir
qui
se
déchire
Flee
the
future
that
is
torn
apart
Innondé
de
bruit
Flooded
with
noise
L'amour
Du
Mal
flotte
dans
l'histoire
The
Love
Of
Evil
floats
in
history
Pourquoi
ces
albatros
qui
se
meurent
Why
are
these
albatrosses
dying
Héros
sans
armes,
dans
nos
batailles
Unarmed
heroes,
in
our
battles
Tandis
que
la
mer
crache
de
douleur,
de
rage
While
the
sea
spits
out
of
pain,
of
rage
L'amour
Du
Mal,
j'en
veux
pas
I
don't
want
the
Love
Of
Evil
Joue
dans
les
bals,
dans
le
froid
Play
in
the
balls,
in
the
cold
De
nos
erreurs
Of
our
mistakes
Comme
une
fièvre,
la
folie
s'interne
Like
a
fever,
madness
becomes
internal
Capricieuse
et
maîtresse
de
tant
de
haine
Capricious
and
mistress
of
so
much
hatred
Les
poètes,
loin
de
leur
planète
Poets,
far
from
their
planet
Rêvent
de
pudeur
Dream
of
modesty
Douces
couleurs
de
nos
yeux
rieurs
Soft
colors
of
our
laughing
eyes
"Ce
voyageur
ailé,
comme
il
est
gauche
et
veule!
"This
winged
traveler,
how
clumsy
and
weak
he
is!
Lui,
naguère
si
beau,
qu'il
est
comique
et
laid!
He,
once
so
handsome,
how
comical
and
ugly
he
is!
L'un
agace
son
bec
avec
un
brûle-gueule,
One
teases
his
beak
with
a
poker,
L'autre
mime,
en
boitant,
l'infirme
qui
volait"
The
other,
limping,
mimes
the
cripple
who
flew"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Calabrese, Piero Calabrese, Jean Mas, Roberto Zaneli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.