Jeanne Mas - La geisha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeanne Mas - La geisha




Comme un vieux fleuve abandonné
Как старая заброшенная река
Que l'indifférence a séché
Что равнодушие иссякло
Son histoire n'est plus qu'un roseau fané
Его история - это не что иное, как увядший тростник
Qui se meurt;
Кто умирает;
Elle lui avait juré dévotion
Она поклялась ему в преданности
Aveugle et fière sans objection
Слепая и гордая без возражений
Idolâtrant cet homme plus fort que la raison
Боготворя этого человека сильнее разума
Qui s'endort.
Который засыпает.
L'amour s'enfuit, le drame s'enflamme,
Любовь убегает, драма разгорается,
Comme une légende un peu banale;
Как немного банальная легенда;
Quand le soleil ira se coucher sur un lac inventé
Когда солнце сядет на придуманное озеро
Elle ira loin se réfugier, ses larmes pourront brûler
Она уйдет далеко, чтобы укрыться, ее слезы могут гореть
Ne cherchez pas La Geisha.
Не ищите гейшу.
Comme un vieux fleuve abandonné
Как старая заброшенная река
Couvert de sable, de pierres cassées
Покрытый песком, битыми камнями
Loin du monde témoin de ce bonheur
Далеко свидетелем этого счастья
Effacé.
Стертый.
La tristesse a brisé ses yeux,
Печаль пронзила ее глаза,
Le ciel pâlit, l'été se meurt
Небо бледнеет, лето умирает
Et le temps s'enfuit sans dissuader son cÅâ ur.
И время бежит, не сдерживая своего страха.
Elle vit de lui, l'attend encore,
Она живет от него, все еще ждет его,
Fidèle, soumise jusqu'à la mort.
Верная, покорная до самой смерти.
Quand le soleil ira se coucher sur un lac inventé
Когда солнце сядет на придуманное озеро
Ses mains frêles voudront se coller, ne cesseront de prier
Его хрупкие руки захотят прижаться друг к другу, не перестанут молиться
Ne cherchez pas La Geisha.
Не ищите гейшу.
Quand les dragons se retirent, les cieux renferment leur ennui
Когда драконы отступают, небеса скрывают их скуку
Les collines deviennent si vertes, se purifient
Холмы становятся такими зелеными, очищаются
Mais sur le fond de la scène un corps chemine, se fatigue
Но на фоне сцены тело движется, устает
Si patiente elle cherche l'homme qu'elle a choisi.
Если она терпелива, она ищет мужчину, которого выбрала.
Comme un vieux fleuve abandonné
Как старая заброшенная река
Elle s'est offerte au vent glacé
Она подарила себя ледяному ветру
Son espoir faillit, son regard a changé de couleur,
Ее надежда угасла, ее взгляд изменился в цвете,
L'amour blessé, l'attente se meurt
Любовь ранена, ожидание умирает
De sang tachée, elle sauve l'honneur.
Испачканная кровью, она спасает честь.
Quand le soleil ira se coucher sur un lac inventé
Когда солнце сядет на придуманное озеро
Elle ne sera plus pour prier, elle n'ira plus pleurer,
Она больше не будет там молиться, она больше не будет плакать,
Ne cherchez pas La Geisha.
Не ищите гейшу.
Quand les dragons se retirent, les cieux renferment leur ennui
Когда драконы отступают, небеса скрывают их скуку
Les collines deviennent si vertes, se purifient
Холмы становятся такими зелеными, очищаются
Mais sur le fond de la scène une étoile blanche a surgi
Но на фоне сцены появилась белая звезда
Dans sa lumière si intense elle nous sourit.
В ее ярком свете она улыбается нам.





Авторы: Romano Musumarra, Jean Mas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.