Jeanne Mas - Petits pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeanne Mas - Petits pas




Petits pas
Baby Steps
(Jeanne Mas)
(Jeanne Mas)
Avec l'intention assassine, je reviens vers toi
With murderous intent, I come back to you
Une plaisance que je décline, un parfait sans toi.
A pleasure that I decline, a perfect without you.
Au rebours de mon existence, de tout un sujet
In reverse of my existence, of a whole subject
Je déplore cette résistance, à celle que j'étais.
I deplore this resistance, to what I was.
Quand la lumière se dés-intense, le dos nu sur un fil qui danse
When the light becomes less intense, her back naked on a dancing wire
Petits Pas, Petits Pas... Je reviens vers toi.
Baby Steps, Baby Steps... I come back to you.
Petits Pas, Petits Pas... Je ne veux que toi.
Baby Steps, Baby Steps... I only want you.
Je m'incline dans la renaissance d'un amour qui fuit
I bow in the rebirth of a fleeing love
Dans l'attente d'une accordance, mes bras se déplient.
In the waiting of an agreement, my arms unfold.
Il n'y a que des vents qui passent et sur leur chemin
There are only winds that pass and in their path
Un désert de sable et de glace qu'on dit le destin.
A desert of sand and ice that we call destiny.
Quand la lumière se dés-intense, le dos nu sur un fil qui danse
When the light becomes less intense, her back naked on a dancing wire
Petits Pas, Petits Pas... Je reviens vers toi.
Baby Steps, Baby Steps... I come back to you.
Petits Pas, Petits Pas... Je ne veux que toi.
Baby Steps, Baby Steps... I only want you.
Un souvent n'est pas l'habitude, peut-être et tant mieux.
Often is not a habit, perhaps and so much the better.
Je retrousse mes amertumes, te voilà mon Dieu.
I pull up my bitterness, here you are, my God.
Si le chagrin de chaque histoire ne veut plus rien dire
If the sorrow of each story no longer means anything
Le mirage des amants noirs vole dans nos soupirs.
The mirage of the dark lovers flies in our sighs.
Que fais-tu, Émile? Émile, reviens-moi.
What are you doing, Émile? Émile, come back to me.
Ne fais plus la tête Émile, Émile, compte mes pas.
Don't sulk anymore, Émile, Émile, count my steps.





Авторы: Jeanne Mas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.