Jeanne Mas - Sauvez moi - перевод текста песни на немецкий

Sauvez moi - Jeanne Masперевод на немецкий




Sauvez moi
Rette mich
À la renverse je suis tombée
Ich bin rücklings gefallen
Il aurait pu m'assassiner
Er hätte mich ermorden können
M'étrangler dans sa fièvre, mais moi
Mich in seinem Fieber erwürgen, aber ich
J'accepte ses colères
Ich akzeptiere seinen Zorn
Dans ce désert je me suis perdue
In dieser Wüste habe ich mich verloren
Révolution voie sans issue
Revolution, eine Sackgasse
Il me noie de promesses, et moi
Er ertränkt mich in Versprechungen, und ich
Je me ruine dans ses caresses
Ich ruiniere mich in seinen Liebkosungen
Il est ma drogue, mon essence
Er ist meine Droge, meine Essenz
Mon tourment, mon inconscience
Meine Qual, meine Unbewusstheit
L'homme qui m'a dérobé l'âme
Der Mann, der mir die Seele geraubt hat
Sauvez-moi quand il me soulève
Rettet mich, wenn er mich hochhebt
Qu'il me tend la main
Wenn er mir die Hand reicht
Ma voix se dérègle
Meine Stimme versagt
Sauvez-moi, ses yeux me désarment
Rettet mich, seine Augen entwaffnen mich
Quand il me retient
Wenn er mich festhält
Quand ses bras m'encerclent si fort
Wenn seine Arme mich so fest umschlingen
Quand son corps me colle
Wenn sein Körper sich an mich schmiegt
Et ses pardons me rendent folle.
Und seine Verzeihungen machen mich verrückt.
Dans l'univers de sa fierté
Im Universum seines Stolzes
Il a voulu me posséder
Wollte er mich besitzen
Sa volonté m'achète, et moi
Sein Wille kauft mich, und ich
Je cède à ses faiblesses
Ich gebe seinen Schwächen nach
Le labyrinthe de ses passions
Das Labyrinth seiner Leidenschaften
A suicidé toute ma raison
Hat meine ganze Vernunft ausgelöscht
Il a glacé mes veines, mais moi
Er hat meine Adern gefrieren lassen, aber ich
Je n'ose fuir sa planète
Ich wage es nicht, seinem Planeten zu entfliehen
Il annule mon existence
Er löscht meine Existenz aus
Maître de mon indulgence
Meister meiner Nachsicht
Il viole mon impuissance
Er vergewaltigt meine Ohnmacht
Sauvez-moi quand il me soulève
Rettet mich, wenn er mich hochhebt
Qu'il me tend la main
Wenn er mir die Hand reicht
Ma voix se dérègle
Meine Stimme versagt
Sauvez-moi, ses yeux me désarment
Rettet mich, seine Augen entwaffnen mich
Quand il me retient
Wenn er mich festhält
Quand ses bras m'encerclent si fort
Wenn seine Arme mich so fest umschlingen
Quand son corps me colle
Wenn sein Körper sich an mich schmiegt
Et ses pardons me rendent folle
Und seine Verzeihungen machen mich verrückt
Quand son corps me colle
Wenn sein Körper sich an mich schmiegt
Et ses pardons me rendent folle
Und seine Verzeihungen machen mich verrückt
Sauvez-moi quand il me soulève
Rettet mich, wenn er mich hochhebt
Qu'il me tend la main
Wenn er mir die Hand reicht
Ma voix se dérègle
Meine Stimme versagt
Sauvez-moi, ses yeux me désarment
Rettet mich, seine Augen entwaffnen mich
Quand il me retient
Wenn er mich festhält
Quand ses bras m'encerclent...
Wenn seine Arme mich umschlingen...
Sauvez-moi quand il me soulève
Rettet mich, wenn er mich hochhebt
Qu'il me tend la main
Wenn er mir die Hand reicht
Ma voix se dérègle
Meine Stimme versagt
Sauvez-moi, ses yeux me désarment
Rettet mich, seine Augen entwaffnen mich
Quand il me retient
Wenn er mich festhält
Quand ses bras m'encerclent si fort
Wenn seine Arme mich so fest umschlingen





Авторы: Romano Musumarra, Jean Mas, Roberto Zaneli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.