Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'arène
sous
la
poussière
renaît
Die
Arena
unter
dem
Staub
erwacht
wieder
Entraîne
le
cÅâ
ur
des
meurtriers
Reißt
das
Herz
der
Mörder
mit
sich
Frissonnent
les
couleurs
du
désir
Es
erzittern
die
Farben
der
Begierde
Bourdonne
cette
foule
en
délire
Diese
rasende
Menge
summt
La
fièvre
ruisselle
sous
des
yeux
noirs
Das
Fieber
rinnt
unter
schwarzen
Augen
Dentelle
les
mains
du
grand
pouvoir
Spitze
ziert
die
Hände
der
großen
Macht
La
terre
se
tache
de
safran
Die
Erde
färbt
sich
mit
Safran
Et
l'homme
dresse
un
drapeau
de
sang
Und
der
Mann
hisst
eine
Flagge
aus
Blut
Tango,
un
rythme
chaud
Tango,
ein
heißer
Rhythmus
Il
faut
achever
le
taureau
Man
muss
den
Stier
erledigen
Qu'il
soit
trop
tard
ou
trop
tôt
Ob
es
zu
spät
ist
oder
zu
früh
Tango,
chacun
son
sort
Tango,
jedem
sein
Schicksal
Saignez
à
blanc
le
hasard
Lasst
den
Zufall
ausbluten
La
bête
ignore
la
victoire
Die
Bestie
ignoriert
den
Sieg
Tango
du
matador
Tango
des
Matadors
Tango,
l'épée
de
la
mort
Tango,
das
Schwert
des
Todes
L'arène
essoufflée
par
la
danse
Die
Arena,
atemlos
vom
Tanz
Soulève
El
Cordobès
en
transes
Hebt
El
Cordobès
in
Trance
empor
Vainqueur
d'un
duel
gagné
d'avance
Sieger
eines
im
Voraus
gewonnenen
Duells
L'honneur
a
mesuré
ses
chances
Die
Ehre
hat
ihre
Chancen
abgewogen
Tango,
toréador
Tango,
Torero
Tango,
qui
est
le
plus
fort
Tango,
wer
ist
der
Stärkste?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeanne Mas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.