Jeanne Mas - Un Air D'argentine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeanne Mas - Un Air D'argentine




Un Air D'argentine
Мелодия Аргентины
Un peu plus au centre du monde
Чуть ближе к центру мира
Viens raproche-toi
Подойди поближе,
Ecoute, ecoute le son de ma voix
Послушай, послушай мой голос,
Ecoute, ecoute-moi
Послушай меня.
Que reste-t-il de nos amours?
Что осталось от нашей любви?
Si elle a tout tout pris pour elle
Если она забрала всё себе,
Que reste-t-il de ce glamour?
Что осталось от былого очарования?
Si la passion ne peut plus etre
Если страсти больше нет.
On se voudrait divine
Мы хотели бы быть богинями
Sous des airs d'argentine
Под звуки аргентинских мелодий,
On voudrait qu'on nous aime
Мы хотели бы, чтобы нас любили,
Que le monde nous regrette
Чтобы мир по нам скучал.
On se voudrait fragile
Мы хотели бы быть хрупкими
Sous des airs d'argentine
Под звуки аргентинских мелодий,
Devenir eternelle
Стать вечными.
Regarde moi
Посмотри на меня,
Ecoute moi, encore
Послушай меня ещё раз,
Viens raproche toi
Подойди поближе,
Un peu plus pres du centre du monde
Чуть ближе к центру мира.
Que reste t-il de nos amours?
Что осталось от нашей любви?
Des vieilles photos sans un tiroir
Старые фото в ящике,
Que reste t-il de notre monde?
Что осталось от нашего мира?
J'ai encore du mal à y croire
Мне до сих пор трудно в это поверить.
On se voudrait divine
Мы хотели бы быть богинями
Sous des airs d'argentine
Под звуки аргентинских мелодий,
On voudrait qu'on nous aime
Мы хотели бы, чтобы нас любили,
Que le monde nous regrette
Чтобы мир по нам скучал.
On se voudrait fragile
Мы хотели бы быть хрупкими
Sous des airs d'argentine
Под звуки аргентинских мелодий,
Devenir eternelle
Стать вечными.
On se voudrait divine
Мы хотели бы быть богинями
Sous des airs d'argentine
Под звуки аргентинских мелодий,
On voudrait qu'on nous aime
Мы хотели бы, чтобы нас любили,
Que le monde nous regrette
Чтобы мир по нам скучал.
On se voudrait fragile
Мы хотели бы быть хрупкими
Sous des airs d'argentine
Под звуки аргентинских мелодий,
Devenir eternelle
Стать вечными.
Que reste t-il de nos amours?
Что осталось от нашей любви?
Que reste t-il de nos amours?
Что осталось от нашей любви?
Que reste t-il de nos amours?
Что осталось от нашей любви?
Viens raproche-toi
Подойди поближе,
Ecoute-moi
Послушай меня,
Regarde moi
Посмотри на меня.





Авторы: Fabien Scarlakens, Jeanne Mas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.