Jeanne Mas - Va bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeanne Mas - Va bien




Va bien
It's Alright
(Jeanne Mas)
(Jeanne Mas)
Ce sont des petites choses qu'on baigne à l'eau de rose.
These are little things we bathe in rose water.
Ce sont des petits riens, rien, tout va très bien.
These are little nothings, nothing, everything is very well.
Je viens de rencontrer Patrick, il est tout électrique.
I just met Patrick, he's all electric.
Il court après son chien, c'est rien, tout va très bien.
He's running after his dog, it's nothing, everything is very well.
Je viens de croiser Yvette, accroc aux pâquerettes
I just ran into Yvette, hooked on daisies.
L'allergie du matin, oh rien, tout va très bien
Morning allergies, oh nothing, everything is very well.
Mais bon, ce nucléaire, paraît qu'c'est du cancer.
But hey, this nuclear thing, they say it's cancer.
La télé dit que c'est rien, rien, que tout va très bien.
The TV says it's nothing, nothing, that everything is very well.
Je viens d'enterrer Boris, overdose de cerises.
I just buried Boris, cherry overdose.
Sa femme rit de chagrin, oh c'est rien, tout va très bien.
His wife laughs from grief, oh it's nothing, everything is very well.
Je repense au nucléaire, paraît qu'on exagère
I think back to the nuclear thing, they say we're exaggerating.
Qu'on sera tous morts demain, c'est rien, tout va très bien.
That we'll all be dead tomorrow, it's nothing, everything is very well.
Ce sont des petites choses qu'on baigne à l'eau de rose.
These are little things we bathe in rose water.
Ce sont des petits riens, rien, tout va très bien.
These are little nothings, nothing, everything is very well.
OK, faut bien qu'on vive, y'a pas d'alternative.
OK, we have to live, there's no alternative.
Le chien de Patrick vient de passer sous un train
Patrick's dog just got hit by a train.
Oh mais tout va très bien.
Oh but everything is very well.





Авторы: Jeanne Mas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.