Текст и перевод песни Jeanne Moreau - Embrasse-moi
Te
fais
pas
de
bile
Не
будь
желчным.
Te
fais
pas
d'
souci
Не
волнуйся.
Tu
sais,
tu
sais
que
je
t'aime
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Fermons,
fermons
les
persiennes
Давайте
закроем,
закроем
жалюзи
Vive
la
nuit,
vive
la
nuit
Да
здравствует
ночь,
Да
здравствует
ночь
Pourvu,
pourvu
que
tu
m'aimes
При
условии,
если
ты
меня
любишь
Toute
une
nuit,
toute
une
nuit
Целую
ночь,
целую
ночь
Sous
le
ciel
de
notre
lit
Под
небом
нашей
постели
Embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
La
nuit
magicienne
Волшебная
ночь
Nous
a
accueillis
Встретил
нас
Le
chat-huant
miaule
son
cri
Котенок
мяукает
от
своего
крика
Comme
dans
les
histoires
anciennes
Как
в
древних
историях
Vive
la
nuit,
vive
la
nuit
Да
здравствует
ночь,
Да
здравствует
ночь
Qu'à
jamais
l'amour
nous
retienne
Пусть
любовь
навсегда
удержит
нас
Toutes
les
nuits,
toutes
les
nuits
Каждую
ночь,
каждую
ночь
Sous
le
ciel
de
notre
lit
Под
небом
нашей
постели
Embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
La
nuit
souveraine
Властная
ночь
Étouffe
les
bruits
Заглушает
звуки
Vol
fiévreux
d'une
chauve-souris
Лихорадочный
полет
летучей
мыши
Voilà
ta
joue
contre
la
mienne
Вот
твоя
щека
против
моей.
Vive
la
nuit,
vive
la
nuit
Да
здравствует
ночь,
Да
здравствует
ночь
Que
jamais
le
jour
ne
revienne
Пусть
никогда
день
не
вернется
Toute
la
vie,
toute
la
vie
Всю
жизнь,
всю
жизнь
Sous
le
ciel
de
notre
lit
Под
небом
нашей
постели
Embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Que
la
fin
du
monde
Что
конец
света
Nous
surprenne
là
Удивляет
нас
там
Ta
main
refermée
sur
la
mienne
Твоя
рука
снова
сомкнулась
на
моей
Ma
main
si
petite
dans
la
tienne
Моя
маленькая
рука
в
твоей
Vive
la
nuit,
vive
la
nuit
Да
здравствует
ночь,
Да
здравствует
ночь
Et
puisque
la
mort
nous
entraîne
И
поскольку
смерть
влечет
нас
Toute
la
vie,
toute
la
vie
Всю
жизнь,
всю
жизнь
Sous
le
ciel
de
notre
lit
Под
небом
нашей
постели
Embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Te
fais
pas
de
bile
Не
будь
желчным.
Te
fais
pas
d'
souci
Не
волнуйся.
Tu
sais,
tu
sais
que
je
t'aime
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Fermons,
fermons
les
persiennes
Давайте
закроем,
закроем
жалюзи
Vive
la
nuit,
vive
la
nuit
Да
здравствует
ночь,
Да
здравствует
ночь
Pourvu,
pourvu
que
tu
m'aimes
При
условии,
если
ты
меня
любишь
Toute
une
nuit,
toute
une
nuit
Целую
ночь,
целую
ночь
Sous
le
ciel
de
notre
lit
Под
небом
нашей
постели
Embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Embrasse-moi,
embrasse-moi
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Embrasse-moi
Поцелуй
меня
Embrasse-moi
Поцелуй
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Rezvani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.