Текст и перевод песни Jeanne Moreau - Juste un fil de soie
Dans
un
ravissant
équipage
В
восхитительном
экипаже
Emmitouflée
dans
mon
plumage
Запуталась
в
моем
оперении
Je
suis
prête
pour
l'esclavage
Я
готова
к
рабству
Prête
à
recevoir
vos
hommages
Готова
принять
ваши
почести
Mais
pas
la
bague
au
doigt
Но
не
кольцо
на
пальце
Juste
un
fil
de
soie
Просто
Шелковая
нить
Avec
vos
airs
et
vos
guitares
С
вашими
мелодиями
и
гитарами
Vous
êtes
toujours
sur
le
départ
Вы
все
еще
на
старте
Nous
aurons
des
amours
barbares
У
нас
будет
варварская
любовь
Pleines
de
fièvres
un
peu
bizarres
Полные
немного
странных
лихорадок
Mais
pas
la
bague
au
doigt
Но
не
кольцо
на
пальце
Juste
un
fil
de
soie
Просто
Шелковая
нить
Je
me
donne
à
vous
en
pâture
Я
отдаю
себя
тебе
на
растерзание
Mais
j'ai
revêtu
mon
armure
Но
я
облачился
в
свои
доспехи
Vous
m'infligerez
des
tortures
Вы
будете
подвергать
меня
пыткам
Tout
le
reste,
je
le
censure
Все
остальное
я
подвергаю
его
цензуре
Mais
pas
la
bague
au
doigt
Но
не
кольцо
на
пальце
Juste
un
fil
de
soie
Просто
Шелковая
нить
Votre
corps,
vos
lèvres
m'attirent
Твое
тело,
твои
губы
притягивают
меня.
Je
vais
succomber
au
plaisir
Я
поддамся
удовольствию
Aux
charmes
aigus
de
vos
désirs
К
острым
прелестям
ваших
желаний
Avec
soupirs,
sans
repentir
Со
вздохами,
без
раскаяния
Mais
pas
la
bague
au
doigt
Но
не
кольцо
на
пальце
Juste
un
fil
de
soie
Просто
Шелковая
нить
Les
horloges
sont
arrêtées
Часы
остановились.
Chaque
seconde
est
un
baiser
Каждая
секунда
поцелуя
La
Terre
a
cessé
de
tourner
Земля
перестала
вращаться
Vous
avez
su
m'apprivoiser
Вы
умели
меня
приручить
Mais
pas
la
bague
au
doigt
Но
не
кольцо
на
пальце
Juste
un
fil
de
soie
Просто
Шелковая
нить
Renversés
dans
des
cachemires
Перевернутые
в
кашемире
Nous
pouvons
frémir
et
gémir
Мы
можем
содрогаться
и
стонать
Vous
m'avez
faite
refleurir
Вы
заставили
меня
задуматься.
À
en
pleurer,
à
en
pâlir
Плакать
от
этого,
бледнеть
от
этого.
Mais
pas
la
bague
au
doigt
Но
не
кольцо
на
пальце
Juste
un
fil
de
soie
Просто
Шелковая
нить
Je
le
romps,
ma
foi,
Я
расстаюсь
с
ним,
моя
вера.,
Pour
garder
la
joie
Чтобы
сохранить
радость
Et
je
vous
renvoie
И
я
отправлю
вас
обратно.
Pour
un
autre
roi
Для
другого
короля
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Па
па
па
па
па
па
па
па
па
па
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Datin, Jeanne Moreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.