Jeanne Moreau - La fermeture glissière - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeanne Moreau - La fermeture glissière




La fermeture glissière
The Zipper
Quand un homme se fait coincer
When a man gets stuck
Dans une fermeture éclair
In a zipper
D′une robe décolletée
Of a low-cut dress
Il est pas fier
He is not proud
Quand une femme échevelée
When a disheveled woman
Se bat contre cette fermeture
Fights against this zipper
Et que vous les surprenez
And that you surprise them
Que conclure
What to conclude
Supposons qu'c′est vous l'mari
Suppose it's you the husband
De la femme au décolleté
Of the low-cut woman
Et qu'vous reconnaissez dans l′homme
And that you recognize in the man
Coincé par la fermeture
Stuck by the zipper
Quelqu′un que vous connaissez
Someone you know
De vue sans bien le connaître
By sight without knowing him well
Que vous rencontrez toujours
That you always meet
Partout quelle coïncidence
Everywhere what a coincidence
En vacances sports d'hiver
On vacation winter sports
Sur le France vraiment quel hasard
On the France really what a coincidence
Ou en safari le long d′l'Ougangui
Or on safari along the Ougangui
Ayant tué votre descente de lit
Having killed your bedside
Et qu′vous l'retrouvez aujourd′hui coincé
And that you find him again today stuck
Dans une fermeture que conclure
In a zipper what to conclude
Qu'il vaut mieux fermer les yeux
That it's better to close your eyes
Et passer tranquillement dans la pièce d'à côté
And pass quietly into the next room
Siffloter en allumant une cigarette distraitement
Whistling while lighting a cigarette absently
Dur à avaler oui c′est amer
Hard to swallow yes it's bitter
Le coup d′la fermeture éclair
The zipper's blow
De penser qu'depuis plus de quinze ans
To think that for more than fifteen years
Votre p′tite femme chérie a l'même amant
Your dear little wife has the same lover
Maintenant supposons qu′c'est vous
Now let's suppose it's you
L′homme coincé d'la fermeture
The man stuck in the zipper
Et que vous voyez entrer
And that you see the husband enter
Le mari du décolleté
Of the low-cut dress
Avec qui vous avez joué
With whom you have played
À cache-cache depuis quinze ans
Hide-and-seek for fifteen years
Qui vous rencontrait tout l'temps
Who met you all the time
Partout quelle coïncidence
Everywhere what a coincidence
Permettez sur le France
Excuse me on the France
J′aime toujours tes yeux
I still love your eyes
Mon amour chéri le long d′l'Ougangui
My dear love along the Ougangui
Que penses-tu de cette descente de lit
What do you think of this bedside
"Aïe aïe aïe chérie ça y est nous sommes cuits
"Ouch ouch ouch darling that's it we're done
Car j′entends venir ton mari"
Because I can hear your husband coming"
Mais il ferme toujours les yeux
But he always closes his eyes
Et passe tout doucement dans la pièce d'à côté
And passes gently into the next room
Sifflotant et allumant
Whistling and lighting
Une cigarette distraitement
A cigarette absently
"Ne tire pas chérie sur mon gilet
"Don't pull on my vest, darling
Ta p′tite fermeture peut s'casser
Your little zipper may break
Prenons notre temps d′puis quinze ans
Let's take our time for fifteen years
Que ton mari sait qu'nous sommes amants"
That your husband knows that we are lovers"
Et dire que depuis tout c'temps
And to think that for all this time
Je suis cette femme partagée
I am this divided woman
Tiraillée des deux côtés
Torn on both sides
Dans ma robe décolletée
In my low-cut dress
Mon mari et mon amant
My husband and my lover
Font semblant de s′ignorer
Pretend to ignore each other
Bien qu′ils se croisent tout le temps
Although they meet all the time
Dans ma chambre à coucher
In my bedroom
Quand j'y pense qu′ils pourraient
When I think that they could
En confiance jouer au billard
In confidence play billiards
Pendant qu'j′tricoterais en leur compagnie
While I would knit in their company
Pieds nus sur ma p'tite descente de lit
Barefoot on my little bedside
Pendant qu′j'tricoterai en leur compagnie
While I would knit in their company
Pieds nus sur ma p'tite descente de lit
Barefoot on my little bedside





Авторы: Serge Rezvani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.