Текст и перевод песни Jeanne Moreau - Le blues indolent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le blues indolent
The Indolent Blues
Je
suis
indolente,
mes
yeux
sont
vagues,
vagues,
vagues
I
am
indolent,
my
eyes
are
languid,
languid,
languid
Et
je
balance
mes
hanches
vaguement
And
I
sway
my
hips
languidly
Mes
lèvres
remuent,
fardées
de
mots
si
vagues,
vagues
My
lips
move,
rouged
with
words
so
languid,
languid
Les
passants
hésitent
en
me
croisant
Passers-by
hesitate
as
they
cross
me
Le
temps
maudit
toujours
les
presses
Time
always
curses
the
rushing
Le
vent
si
lent
pour
celle
qui
attend
The
wind
is
so
slow
for
one
who
waits
Le
temps
me
berce
de
paresse
Time
cradles
me
with
laziness
Alors
je
chante
sans
fin
ce
vague
chant
So
I
sing
without
end
this
languid
song
Les
jeux
de
l′amour
sont
comme
les
jeux
du
hasard
The
games
of
love
are
like
the
games
of
chance
Qui
rêve
de
cœur
souvent
est
servi
de
pique
noire
Who
dreams
of
a
heart
is
often
served
a
spade
Qui
cherche
un
regard
reçoit
des
rires
moqueurs
Who
seeks
a
gaze
receives
mocking
laughter
Les
hommes
nonchalants
me
font
des
signes
vagues,
vagues
Indolent
men
make
languid,
languid
gestures
toward
me
Et
me
frôlent
de
l'épaule
vaguement
And
brush
me
with
their
shoulders
languidly
Une
étreinte
vague
entre
deux
êtres
vagues,
vagues
A
languid
embrace
between
two
languid,
languid
beings
C′est
un
peu
renier
le
néant
It
is
to
deny
nothingness
Le
temps
maudit
toujours
nous
presse
Time
always
curses
our
rushing
Le
temps
pourtant
qui
va
si
lentement
Time
that
yet
moves
so
slowly
Le
temps
efface
mes
caresses
Time
erases
my
caresses
Alors
je
chante
sans
fin
ce
vague
chant
So
I
sing
without
end
this
languid
song
Les
jeux
de
l'amour
sont
comme
les
jeux
du
hasard
The
games
of
love
are
like
the
games
of
chance
Qui
rêve
de
cœur
souvent
est
servi
de
pique
noire
Who
dreams
of
a
heart
is
often
served
a
spade
Qui
cherche
un
regard
reçoit
des
rires
moqueurs
Who
seeks
a
gaze
receives
mocking
laughter
Et
je
suis
si
triste
quand
les
hommes
vagues,
vagues,
vagues
And
I
am
so
sad
when
languid,
languid,
languid
men
Se
reposent
dans
mes
bras
vaguement
Rest
in
my
arms
languidly
Vaguement
divaguent
dans
leur
sommeil
si
vague,
vague
Vaguely
rambling
in
their
languid,
languid
sleep
Quand
ils
dorment,
ils
ressemblent
aux
enfants
When
they
sleep,
they
resemble
children
Le
temps
maudit
toujours
m'oppresse
Time
always
curses
my
oppression
Le
temps
qui
va
son
lent
balancement
Time
that
swings
its
slow
balance
Le
temps
emporte
ma
tendresse
Time
carries
away
my
tenderness
Alors
je
chante
sans
fin
ce
vague
chant
So
I
sing
without
end
this
languid
song
Les
jeux
de
l′amour
sont
comme
les
jeux
du
hasard
The
games
of
love
are
like
the
games
of
chance
Qui
rêve
de
cœur
souvent
est
servi
de
pique
noire
Who
dreams
of
a
heart
is
often
served
a
spade
Qui
cherche
un
regard
reçoit
des
rires
moqueurs
Who
seeks
a
gaze
receives
mocking
laughter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrus Bassiak, Ward Swingle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.