Текст и перевод песни Jeanne Moreau - Le Tourbillon (feat. Vanessa Paradis)
Elle
avait
des
bagues
chaque
doigt,
У
нее
были
кольца
на
каждом
пальце,
Des
tas
de
bracelets
autour
des
poignets,
Куча
браслетов
вокруг
запястий,
Et
puis
elle
chantait
avec
une
voix
А
потом
она
запела
голосом
Qui,
sitot,
m'enjola.
Кто,
сито,
меня
облапошил.
Elle
avait
des
yeux,
des
yeux
d'opale,
У
нее
были
глаза,
опал,
Qui
me
fascinaient,
qui
me
fascinaient.
Которые
завораживали
меня,
которые
завораживали
меня.
Y
avait
l'ovale
de
son
visage
ple
Был
овал
ее
светлого
лица.
De
femme
fatale
qui
m'fut
fatale
[2x].
От
роковой
женщины,
которая
была
для
меня
роковой
[2x].
On
s'est
connus,
on
s'est
reconnus,
Мы
познакомились,
узнали
друг
друга.,
On
s'est
perdus
de
vue,
on
s'est
r'perdus
d'vue
Мы
потеряли
друг
друга
из
виду,
мы
снова
потеряли
друг
друга
из
виду
On
s'est
retrouvs,
on
s'est
rchauffs,
Мы
встретились,
разогрелись.,
Puis
on
s'est
spars.
Потом
мы
поссорились.
Chacun
pour
soi
est
reparti.
Каждый
сам
за
себя
ушел.
Dans
l'tourbillon
de
la
vie
В
водовороте
жизни
Je
l'ai
revue
un
soir,
hie,
hie,
hie
Я
видел
ее
однажды
вечером,
хи,
хи,
хи.
A
fait
dj
un
fameux
bail
[2x].
Сделал
диджея
знаменитым
арендатором
[2x].
Au
son
des
banjos
je
l'ai
reconnue.
По
звуку
банджо
я
узнал
ее.
Ce
curieux
sourire
qui
m'avait
tant
plu.
Эта
любопытная
улыбка
так
понравилась
мне.
Sa
voix
si
fatale,
son
beau
visage
ple
Его
голос
был
таким
роковым,
его
красивое
бледное
лицо
M'murent
plus
que
jamais.
Меня
замуровывают
больше,
чем
когда-либо.
Je
me
suis
sol
en
l'coutant.
Я
отшвырнула
его
в
сторону.
L'alcool
fait
oublier
le
temps.
Алкоголь
заставляет
забыть
о
времени.
Je
me
suis
rveill
en
sentant
Я
вздрогнул,
чувствуя,
как
Des
baisers
sur
mon
front
brlant
[2x].
Поцелуи
на
моем
пылающем
лбу
[2x].
On
s'est
connus,
on
s'est
reconnus.
Мы
познакомились,
узнали
друг
друга.
On
s'est
perdus
de
vue,
on
s'est
r'perdus
de
vue
Мы
потеряли
друг
друга
из
виду,
мы
снова
потеряли
друг
друга
из
виду
On
s'est
retrouvs,
on
s'est
spars.
Мы
встретились,
поссорились.
Dans
le
tourbillon
de
la
vie.
В
водовороте
жизни.
On
a
continu
toumer
Мы
продолжали
размышлять
Tous
les
deux
enlacs
Оба
обнимаются
Tous
les
deux
enlacs.
Оба
обнимаются.
Puis
on
s'est
rchauffs.
Потом
мы
разогрелись.
Chacun
pour
soi
est
reparti.
Каждый
сам
за
себя
ушел.
Dans
l'tourbillon
de
la
vie.
В
водовороте
жизни.
Je
l'ai
revue
un
soir
ah
l
l
Я
видел
ее
однажды
вечером,
ах,
л
л
Elle
est
retombe
dans
mes
bras.
Она
снова
упала
в
мои
объятия.
Quand
on
s'est
connus,
Когда
мы
познакомились,
Quand
on
s'est
reconnus,
Когда
мы
узнали
друг
друга,
Pourquoi
se
perdre
de
vue,
Зачем
терять
себя
из
виду,
Se
reperdre
de
vue?
Снова
увидеть
себя?
Quand
on
s'est
retrouvs,
Когда
мы
встретились,
Quand
on
s'est
rchauffs,
Когда
мы
разогрелись,
Pourquoi
se
sparer?
Зачем
же
так
экономить?
Alors
tous
deux
on
est
repartis
Так
что
мы
оба
ушли.
Dans
le
tourbillon
de
la
vie
В
водовороте
жизни
On
continu
tourner
Мы
продолжаем
вращаться
Tous
les
deux
enlacs
Оба
обнимаются
Tous
les
deux
enlacs.
Оба
обнимаются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Rezvani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.