Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Le vrai scandale c'est la mort
Настоящий скандал — это смерть
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        vrai 
                                        scandale 
                                        c'est 
                                        la 
                                        mort 
                            
                                        Настоящий 
                                        скандал 
—                                        это 
                                        смерть, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        membres, 
                                        la 
                                        tête, 
                                        le 
                                        corps 
                            
                                        Руки, 
                                        голова, 
                                        тело, 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        destruction 
                                        de 
                                        l'innocence 
                            
                                        Разрушение 
                                        невинности, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        règne 
                                        obscur 
                                        de 
                                        la 
                                        souffrance 
                            
                                        Темное 
                                        царство 
                                        страдания. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        mépriser, 
                                        torturer? 
                            
                                        Зачем 
                                        презирать, 
                                        пытать? 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        s'acharner 
                                            à 
                                        tuer? 
                            
                                        Зачем 
                                        упорствовать 
                                            в 
                                        убийстве? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        ces 
                                        hommes, 
                                        ces 
                                        corps 
                                        si 
                                        doux 
                            
                                        Все 
                                        эти 
                                        мужчины, 
                                        эти 
                                        нежные 
                                        тела, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ces 
                                        lèvres 
                                        chaudes, 
                                        ces 
                                        genoux 
                            
                                        Эти 
                                        горячие 
                                        губы, 
                                        эти 
                                        колени, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ces 
                                        mains 
                                        souples, 
                                        ces 
                                        pieds 
                                        agiles 
                            
                                        Эти 
                                        гибкие 
                                        руки, 
                                        эти 
                                        проворные 
                                        ноги, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ces 
                                        yeux 
                                        graves, 
                                        ces 
                                        yeux 
                                        rieurs 
                            
                                        Эти 
                                        серьезные 
                                        глаза, 
                                        эти 
                                        смеющиеся 
                                        глаза, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cette 
                                        poitrine 
                                        où 
                                        bat 
                                        le 
                                        cœur 
                            
                                        Эта 
                                        грудь, 
                                        где 
                                        бьется 
                                        сердце, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Ces 
                                        artères, 
                                        cette 
                                        peau 
                                        fragile 
                            
                                        Эти 
                                        артерии, 
                                        эта 
                                        хрупкая 
                                        кожа. 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        vrai 
                                        scandale 
                                        c'est 
                                        la 
                                        mort 
                            
                                        Настоящий 
                                        скандал 
—                                        это 
                                        смерть, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        membres, 
                                        la 
                                        tête, 
                                        le 
                                        corps 
                            
                                        Руки, 
                                        голова, 
                                        тело, 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        destruction 
                                        de 
                                        l'innocence 
                            
                                        Разрушение 
                                        невинности, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        règne 
                                        obscur 
                                        de 
                                        la 
                                        souffrance 
                            
                                        Темное 
                                        царство 
                                        страдания. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        mépriser, 
                                        torturer? 
                            
                                        Зачем 
                                        презирать, 
                                        пытать? 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        s'acharner 
                                            à 
                                        tuer? 
                            
                                        Зачем 
                                        упорствовать 
                                            в 
                                        убийстве? 
                            
                         
                        
                            
                                        Ces 
                                        femmes, 
                                        ces 
                                        hanches 
                                        de 
                                        cygne 
                            
                                        Эти 
                                        женщины, 
                                        эти 
                                        лебединые 
                                        бедра, 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        larme 
                                        qui 
                                        se 
                                        mêle 
                                        aux 
                                        cils 
                            
                                        Слеза, 
                                        смешивающаяся 
                                            с 
                                        ресницами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        milieu 
                                        des 
                                        cris 
                                        de 
                                        plaisir 
                            
                                        Среди 
                                        криков 
                                        наслаждения, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        bras, 
                                        les 
                                        chevilles, 
                                        les 
                                        reins 
                            
                                        Руки, 
                                        лодыжки, 
                                        поясница, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        cheveux, 
                                        le 
                                        dos 
                                        et 
                                        les 
                                        seins 
                            
                                        Волосы, 
                                        спина 
                                            и 
                                        грудь, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'ambre 
                                        noir 
                                        des 
                                        secrets 
                                        désirs 
                            
                                        Черный 
                                        янтарь 
                                        тайных 
                                        желаний. 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        vrai 
                                        scandale 
                                        c'est 
                                        la 
                                        mort 
                            
                                        Настоящий 
                                        скандал 
—                                        это 
                                        смерть, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        membres, 
                                        la 
                                        tête, 
                                        le 
                                        corps 
                            
                                        Руки, 
                                        голова, 
                                        тело, 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        destruction 
                                        de 
                                        l'innocence 
                            
                                        Разрушение 
                                        невинности, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        règne 
                                        obscur 
                                        de 
                                        la 
                                        souffrance 
                            
                                        Темное 
                                        царство 
                                        страдания. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        mépriser, 
                                        torturer? 
                            
                                        Зачем 
                                        презирать, 
                                        пытать? 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        s'acharner 
                                            à 
                                        tuer? 
                            
                                        Зачем 
                                        упорствовать 
                                            в 
                                        убийстве? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        ces 
                                        enfants, 
                                        ces 
                                        mains 
                                        en 
                                        fleurs 
                            
                                        Все 
                                        эти 
                                        дети, 
                                        эти 
                                        руки-цветы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        regards 
                                        clairs 
                                        si 
                                        vite 
                                        en 
                                        pleurs 
                            
                                        Ясные 
                                        взгляды, 
                                        так 
                                        быстро 
                                        наполняющиеся 
                                        слезами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        ventres 
                                        doux 
                                        comme 
                                        des 
                                        oiseaux 
                            
                                        Мягкие 
                                        животики, 
                                        как 
                                        птицы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        doigts 
                                        maladroits, 
                                        légers 
                            
                                        Неловкие, 
                                        легкие 
                                        пальчики, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        mouvements 
                                        vifs 
                                        comme 
                                        l'eau 
                            
                                        Быстрые 
                                        движения, 
                                        как 
                                        вода, 
                            
                         
                        
                            
                                        Leurs 
                                        rires, 
                                        leurs 
                                        jeux, 
                                        leurs 
                                        baisers 
                            
                                        Их 
                                        смех, 
                                        их 
                                        игры, 
                                        их 
                                        поцелуи. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi? 
                                        Pourquoi? 
                            
                                        Почему? 
                                        Почему? 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi? 
                                        Pourquoi? 
                            
                                        Почему? 
                                        Почему? 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Antoine Duhamel, Jeanne Moreau
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.