Текст и перевод песни Jeanne Moreau - Où vas-tu Mathilde
Où
vas-tu,
Mathilda,
Куда
ты
идешь,
Матильда?,
Où
vas-tu
ce
soir,
Куда
ты
собираешься
сегодня
вечером?,
Le
long
du
canal,
Вдоль
канала,
De
ce
pas
animal?
От
этого
не
животного?
- Je
cherche
un
beau
mâle,
- Я
ищу
красивого
самца.,
Un
beau
mâle,
un
beau
malabar,
Красивый
самец,
красивый
Малабар,
Qui
m'aimera
ce
soir,
Кто
будет
любить
меня
сегодня
вечером,
Sans
jamais
me
revoir!
Даже
не
увидев
меня
снова!
Vogue,
vogue,
vieux
navire,
Vogue,
Vogue,
старый
корабль,
Vogue,
vogue,
grand
bateau,
Vogue,
Vogue,
большая
лодка,
Que
ton
étrave
déchire
Пусть
твое
тело
разорвется.
Le
néant
des
flots.
Пустота
приливов.
Nous
ne
connaîtrons
des
îles
Мы
не
будем
знать
никаких
островов
Que
les
filles
à
matelots;
Пусть
девушки
в
матросы;
Nous
ne
verrons
pas
les
Antilles,
Мы
не
увидим
Вест-Индию,
Nous
ne
verrons
pas
Macao.
Мы
не
увидим
Макао.
Des
grands
lascars
Великие
ласкары
Aux
cheveux
frisés
et
noirs,
Кудрявые
черные
волосы,
J'en
ai
plein
ma
péniche,
У
меня
их
полно,
моя
плавучая
лодка,
Viens
donc,
sois
chiche!
Так
что
иди
сюда,
будь
проклят!
Des
gars
tatoués
Татуированные
парни
Comme
des
panthères
Как
пантеры.
Dont
les
corps
musclés
Чьи
мускулистые
тела
Ont
des
bras
qui
serrent...
У
них
сжимаются
руки...
Ce
soir?
Сегодня
вечером?
Vogue,
vogue,
vieux
navire,
Vogue,
Vogue,
старый
корабль,
Vogue,
vogue,
grand
bateau,
Vogue,
Vogue,
большая
лодка,
Que
ton
étrave
déchire
Пусть
твое
тело
разорвется.
Le
néant
des
flots.
Пустота
приливов.
Nous
ne
connaîtrons
des
îles
Мы
не
будем
знать
никаких
островов
Que
les
filles
à
matelots;
Пусть
девушки
в
матросы;
Nous
ne
verrons
pas
les
Antilles,
Мы
не
увидим
Вест-Индию,
Nous
ne
verrons
pas
Macao.
Мы
не
увидим
Макао.
Au
son
des
tangos
Под
звуки
танго
Et
des
valses
musettes,
И
вальсы
musettes,
Sur
mon
vieux
rafiot,
На
моем
старом
ванну,
Nous
fîmes
la
fête.
Мы
устроили
вечеринку.
Et
la
fière
Mathilda,
И
гордая
Матильда,
Ses
longs
cheveux
épars,
Ее
длинные
распущенные
волосы,
Donne
à
chacun
sa
part
Дайте
каждому
свою
долю
De
son
petit
corps
barbare.
От
ее
маленького
варварского
тела.
Vogue,
vogue,
vieux
navire,
Vogue,
Vogue,
старый
корабль,
Vogue,
vogue,
grand
bateau,
Vogue,
Vogue,
большая
лодка,
Que
ton
étrave
déchire
Пусть
твое
тело
разорвется.
Le
néant
des
flots.
Пустота
приливов.
Nous
ne
connaîtrons
des
îles
Мы
не
будем
знать
никаких
островов
Que
les
filles
à
matelots;
Пусть
девушки
в
матросы;
Nous
ne
verrons
pas
les
Antilles,
Мы
не
увидим
Вест-Индию,
Nous
ne
verrons
pas
Macao.
Мы
не
увидим
Макао.
Où
vas-tu,
Mathilda,
Куда
ты
идешь,
Матильда?,
Où
vas-tu
ce
soir,
Куда
ты
собираешься
сегодня
вечером?,
Le
long
du
canal,
Вдоль
канала,
De
ce
pas
animal?
От
этого
не
животного?
- Je
cherche
un
beau
mâle,
- Я
ищу
красивого
самца.,
Un
beau
mâle,
un
beau
malabar,
Красивый
самец,
красивый
Малабар,
Qui
m'aimera
ce
soir,
Кто
будет
любить
меня
сегодня
вечером,
Sans
jamais
me
revoir!
Даже
не
увидев
меня
снова!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrus Serge Rezvani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.