Текст и перевод песни Jeanne Moreau - Rien n'arrive plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien n'arrive plus
Ничего больше не происходит
Rien
n′arrive
plus
Ничего
больше
не
происходит
Dans
les
bois
de
mai
В
майских
лесах
Sur
la
douce
mousse
au
temps
du
muguet
На
мягком
мху,
в
пору
ландышей
Comment
y
aller
Как
туда
пройти,
Les
p'tits
chemins
creux
pour
y
arriver
Узкие
тропинки,
ведущие
туда.
Ils
sont
effacés
Они
исчезли,
Les
ch′mins
détournés
Окольные
пути
Vers
les
bois
de
mai
fleuris
de
muguet
К
майским
лесам,
цветущим
ландышами.
Sur
la
nappe
blanche
На
белой
скатерти,
Parmi
les
cristaux
Среди
хрусталя,
Les
éclaboussures
d'un
vin
de
Bordeaux
Брызги
бордосского
вина.
La
main
d'une
femme
Рука
женщины
Partout
se
promène
Везде
скользит,
Fuyante
et
mouvante,
la
main
d′une
femme
Ускользающая
и
подвижная,
рука
женщины.
Et
sa
main
à
lui
И
его
рука
Doucement,
s′avance
Медленно
приближается
Entre
les
cristaux,
sur
la
nappe
blanche
Среди
хрусталя,
на
белой
скатерти.
Rien
n'arrive
plus
Ничего
больше
не
происходит
Dans
les
champs
de
blé
В
пшеничных
полях,
Sous
les
coquelicots,
parmi
les
bleuets
Среди
маков
и
васильков.
Comment
y
aller
Как
туда
пройти,
Les
p′tits
chemins
creux
pour
y
arriver
Узкие
тропинки,
ведущие
туда.
Ils
sont
effacés
Они
исчезли,
Les
ch'mins
détournés
Окольные
пути
Vers
les
champs
de
blé
fleuris
de
bleuets
К
пшеничным
полям,
цветущим
васильками.
La
main
blanche
et
fine
Белая
и
тонкая
рука,
Parée
de
bijoux
Украшенная
драгоценностями,
Charmante
et
coquette
s′amuse
de
tout
Очаровательная
и
кокетливая,
забавляется
всем.
Et
sa
main
à
lui
И
его
рука
Partout
la
poursuit
Везде
преследует
ее,
Pendant
qu'elle
se
joue,
se
moque
de
lui
Пока
она
играет,
смеется
над
ним.
Et
sa
main
à
lui
И
его
рука
Soudain,
la
saisit
Внезапно
хватает
ее,
Soudain,
la
saisit
sur
le
do,
la,
mi
Внезапно
хватает
ее,
на
до,
ля,
ми.
Rien
n′arrive
plus
Ничего
больше
не
происходит
Dans
les
prés
d'automne
На
осенних
лугах,
Entre
les
colchiques
et
l'odeur
des
pommes
Среди
безвременников
и
запаха
яблок.
Comment
y
aller
Как
туда
пройти,
Les
p′tits
chemins
creux
pour
y
arriver
Узкие
тропинки,
ведущие
туда.
Ils
sont
effacés
Они
исчезли,
Les
ch′mins
détournés
Окольные
пути
Vers
les
prés
d'automne
au
parfum
mouillé
К
осенним
лугам
с
влажным
ароматом.
La
main
de
la
femme
Рука
женщины
Est
emprisonnée
Заточена
в
плену,
Paume
contre
paume,
dans
la
main
fermée
Ладонь
к
ладони,
в
сжатой
руке.
La
main
blanche
et
fine
Белая
и
тонкая
рука,
Parée
de
bijoux
Украшенная
драгоценностями,
Sous
la
main
de
l′homme,
consentit
à
tout
Под
рукой
мужчины,
согласна
на
все.
Paume
renversée
Ладонь
раскрыта,
Et
les
doigts
noués
И
пальцы
сплетены,
D'une
forte
étreinte
ressortit
brisée
Из
крепких
объятий
выходит
сломленной.
Rien
n′arrive
plus
Ничего
больше
не
происходит
Dans
la
neige
blanche
В
белом
снегу,
Pourtant
faite
exprès
pour
mouler
les
hanches
Созданном
словно
специально,
чтобы
облегать
бедра.
Comment
y
aller
Как
туда
пройти,
Les
p'tits
chemins
creux
pour
y
arriver
Узкие
тропинки,
ведущие
туда.
Ils
sont
effacés
Они
исчезли,
Les
ch′mins
détournés
Окольные
пути
Vers
les
neiges
vierges
qui
scintillaient
К
девственным
снегам,
что
сверкали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrus Rezvani, Auguste Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.