Jeanne Robert - Jésus parle à mon coeur - перевод текста песни на немецкий

Jésus parle à mon coeur - Jeanne Robertперевод на немецкий




Jésus parle à mon coeur
Jesus spricht zu meinem Herzen
Lorsqu'il y a dans ma vie
Wenn es in meinem Leben
Des choses incontrôlables
unkontrollierbare Dinge gibt
Et qu'elles sont incontournables
und sie unvermeidlich sind,
Se présentent à moi les soucis
kommen Sorgen auf mich zu.
Je me sens parfois rejetée
Ich fühle mich manchmal zurückgewiesen
Et on dirait oublier
und scheinbar vergessen.
Mon cerveau est à l'envers
Mein Gehirn steht Kopf,
Tout va de travers
alles läuft schief.
Jésus parle à mon cœur
Jesus spricht zu meinem Herzen
Me disant n'aie pas peur
und sagt: Hab keine Angst.
Il marche avec moi
Er geht mit mir,
Il combat pour moi
Er kämpft für mich.
Quand l'épreuve surgit
Wenn Prüfungen kommen,
Je suis consolée par son Esprit
werde ich durch Seinen Geist getröstet.
Il me dit ne tremble pas
Er sagt mir: Zittre nicht,
Je suis près de toi
Ich bin bei dir.
Tous mes troubles ressemblent
All meine Sorgen ähneln
À de longs tunnels
langen Tunneln,
Qui assombrissent tout le bleu du ciel
die das ganze Blau des Himmels verdunkeln.
Jésus est la lumière
Jesus ist das Licht,
Pour éclairer mon parcours
das meinen Weg erleuchtet,
Qu'il me resterait à faire
den ich noch gehen muss.
Jésus parle à mon cœur
Jesus spricht zu meinem Herzen
Me disant n'aie pas peur
und sagt: Hab keine Angst.
Il marche avec moi
Er geht mit mir,
Il combat pour moi
Er kämpft für mich.
Quand l'épreuve surgit
Wenn Prüfungen kommen,
Je suis consolée par son Esprit
werde ich durch Seinen Geist getröstet.
Il me dit ne tremble pas
Er sagt mir: Zittre nicht,
Je suis près de toi
Ich bin bei dir.
Mais rien ne pourra
Aber nichts kann mich
Me séparer de mon Seigneur
von meinem Herrn trennen.
Il est toute ma vie
Er ist mein ganzes Leben,
Et dans toutes circonstances
und unter allen Umständen
Je déclare l'abondance
erkläre ich den Überfluss,
C'est ce qu'Il m'a promis
das ist es, was Er mir versprochen hat.
Jésus parle à mon cœur
Jesus spricht zu meinem Herzen
Me disant n'aie pas peur
und sagt: Hab keine Angst.
Il marche avec moi
Er geht mit mir,
Il combat pour moi
Er kämpft für mich.
Quand l'épreuve surgit
Wenn Prüfungen kommen,
Je suis consolée par son Esprit
werde ich durch Seinen Geist getröstet.
Il me dit ne tremble pas
Er sagt mir: Zittre nicht,
Je suis près de toi
Ich bin bei dir.
Ne tremble pas
Zittre nicht,
Je suis près de toi
Ich bin bei dir.





Авторы: Jeanne Robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.