Jeanne Robert - Par la foi - перевод текста песни на немецкий

Par la foi - Jeanne Robertперевод на немецкий




Par la foi
Durch den Glauben
J'ai demandé en priant
Ich habe betend gefragt,
Un grand souhait de mon coeur
um einen großen Wunsch meines Herzens.
Dieu m'a dit
Gott sagte mir,
Si tu crois tu verras
wenn du glaubst, wirst du sehen.
Par la foi
Durch den Glauben.
Croyez que vous l'avez reçu
Glaubt, dass ihr es empfangen habt,
Et vous le verrez s'accomplir
und ihr werdet es sich erfüllen sehen.
Par la foi
Durch den Glauben.
Tu verras
Du wirst sehen.
Un jour je verrai mon désir
Eines Tages werde ich meinen Wunsch
S'accomplir
sich erfüllen sehen,
Par la foi
durch den Glauben.
Cherchez et vous trouverez
Sucht und ihr werdet finden,
Par la foi
durch den Glauben,
Avec joie
mit Freude,
Par la foi
durch den Glauben.
Le remerciant à l'avance
Ihm im Voraus dankend
Pour tout déjà
für alles schon jetzt.
Ce n'est qu'avec la foi
Nur mit Glauben
Que l'on peut plaire à Dieu
kann man Gott gefallen.
Car il dit
Denn er sagt:
Si tu crois
Wenn du glaubst,
Tu verras
wirst du sehen,
Par la foi
durch den Glauben.
Un jour je verrai mon désir
Eines Tages werde ich meinen Wunsch
S'accomplir
sich erfüllen sehen,
Par la foi
durch den Glauben.
Frappez et l'on vous ouvrira
Klopft an und es wird euch aufgetan,
Par la foi, avec joie, par la foi
durch den Glauben, mit Freude, durch den Glauben.
Un jour je verrai mon désir
Eines Tages werde ich meinen Wunsch
S'accomplir
sich erfüllen sehen,
Par la foi
durch den Glauben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.