Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Side of Dallas
Die Kehrseite von Dallas
On
the
back
side
of
Dallas
in
the
dingy
bar
Auf
der
Kehrseite
von
Dallas,
in
der
schmuddeligen
Bar
On
a
wornout
stool
she
sits
Auf
einem
abgenutzten
Hocker
sitzt
sie
And
her
trembling
hand
fumbuls
for
Und
ihre
zitternde
Hand
fummelt
nach
Another
kingsize
filter
cigarette.
einer
weiteren
Kingsize-Filterzigarette.
She
blows
a
puff
of
smoke
then
settles
back
Sie
bläst
einen
Rauchstoß
aus,
lehnt
sich
dann
zurück
And
look
across
that
light
blue
haze
Und
blickt
durch
den
hellblauen
Dunst
And
from
the
back
side
of
Dallas
Und
von
der
Kehrseite
von
Dallas
Her
mind
goes
driftin'
back
to
other
days.
schweifen
ihre
Gedanken
zurück
zu
anderen
Tagen.
Meet
me
in
Dallas
on
June
the
23rd
Triff
mich
in
Dallas
am
23.
Juni
His
letter
read
stand
in
seinem
Brief
On
the
greyhound
of
this
big
town
Mit
dem
Greyhound
kam
sie
in
diese
große
Stadt
She
came
to
be
with
him
just
like
he
said.
Sie
kam,
um
bei
ihm
zu
sein,
genau
wie
er
es
gesagt
hatte.
Then
suddenly
he
left
her
for
Dann
verließ
er
sie
plötzlich
aus
Reasons
that
she
still
don't
understand
Gründen,
die
sie
immer
noch
nicht
versteht
And
on
the
back
side
of
Dallas
a
girl
Und
auf
der
Kehrseite
von
Dallas
muss
ein
Mädchen
Must
turn
her
way
as
best
as
she
can.
sich
durchschlagen,
so
gut
es
eben
geht.
It's
a
long
way
to
Dallas
for
a
small
twon
girl
Es
ist
ein
weiter
Weg
nach
Dallas
für
ein
Mädchen
aus
einer
Kleinstadt
From
the
middle
of
Tennessee
mitten
aus
Tennessee
A
tenth
grade
education
won't
get
you
Ein
Abschluss
der
zehnten
Klasse
verschafft
einem
No
kinda
job
here
in
big
D.
keinerlei
Job
hier
in
Big
D.
Hunger
pains
and
prides
are
things
Hunger
und
Stolz
sind
Dinge,
That
just
don't
go
hand
in
hand
for
long
die
einfach
nicht
lange
Hand
in
Hand
gehen
And
on
the
back
side
of
Dallas
a
hungry
Und
auf
der
Kehrseite
von
Dallas
findet
ein
hungriges
Small
town
girl
can't
find
a
home.
Kleinstadtmädchen
kein
Zuhause.
On
the
back
side
of
Dallas
Auf
der
Kehrseite
von
Dallas
Nervously
she
takes
another
pill
nimmt
sie
nervös
eine
weitere
Pille
On
the
back
side
of
Dallas
tonight
Auf
der
Kehrseite
von
Dallas
heute
Nacht
Like
other
nights
she
drinks
her
fill.
trinkt
sie
sich
wie
in
anderen
Nächten
voll.
She
pays
the
man
behind
the
bar
Sie
bezahlt
den
Mann
hinter
der
Bar
And
leave
the
change
for
twenty
dollar
bill
Und
lässt
das
Wechselgeld
von
einem
Zwanzig-Dollar-Schein
liegen
If
you're
ever
feelin'
lonesome
man
Wenn
du
dich
jemals
einsam
fühlst,
Mann,
You
want
to
find
someone
who
feels
the
same.
wenn
du
jemanden
finden
willst,
dem
es
genauso
geht.
She's
on
the
back
side
of
Dallas
Sie
ist
auf
der
Kehrseite
von
Dallas
Where
every
taxi
driver
knows
her
name
wo
jeder
Taxifahrer
ihren
Namen
kennt
She's
on
the
back
side
of
Dallas
Sie
ist
auf
der
Kehrseite
von
Dallas
Where
every
taxi
driver
knows
her
name...
wo
jeder
Taxifahrer
ihren
Namen
kennt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Rice, Jerry Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.