Jeannie C. Riley - Edna Burgoo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeannie C. Riley - Edna Burgoo




Edna Burgoo wore a shoe size No. 10
Эдна Бургу носила туфли десятого размера.
When the roll was called that fall and class was ready to begin
Когда той осенью объявили перекличку и занятия были готовы начаться
She was five feet nine and showin' signs of growin' still some more
В ней было пять футов девять дюймов, и она показывала признаки того, что еще немного подрастет.
Every time she'd sit down she bump her knees
Каждый раз, когда она садилась, она ударялась коленями.
And knock her pencils on the floor.
И стучит карандашами по полу.
There was one old gripy teacher in the bunch
Среди них был один старый ворчливый учитель.
Picked on Edna for everything from books to the baloney in her lunch
Придирался к Эдне за все от книг до колбасы в ее обеде
And Edna's temper every day was growin' mighty thin
И характер Эдны с каждым днем становился все хуже.
So to avoid the clash she changed her class took up gym
Поэтому чтобы избежать столкновения она сменила класс занялась гимнастикой
When basketball begins.
Когда начнется баскетбол.
Now the forward on our team was Mabel Earl
Теперь форвардом нашей команды была Мэйбл Эрл.
She refused to let her couch replace her with this big new girl
Она отказывалась позволить своему дивану заменить ее этой большой новой девушкой.
So Edna won the bench while we moaned and groaned
Итак, Эдна выиграла скамейку запасных, а мы стонали и стонали.
As Mabel failed to score
Как Мейбл не смогла забить гол
Now I can't say who done it but at the half
Теперь я не могу сказать кто это сделал но в половине
Someone helped Mabel break her toe.
Кто-то помог Мэйбл сломать палец на ноге.
Now the action sure got fast that second half
Теперь действие действительно стало быстрым во второй половине
With Mabel out Edna came on strong to bring the hometeam back
Когда Мэйбл ушла, Эдна набралась сил, чтобы вернуть родной дом.
There was no way that ball could miss when Edna raised her feet
Мяч никак не мог промахнуться, когда Эдна подняла ноги.
And when a mighty throw put it through the hook
И когда сильный бросок, я пропускаю его через крючок.
The crowd came screaming off their seats.
Толпа с криками повскакала со своих мест.
Our strappy little guard was Emma Jean
Нашим маленьким стражником была Эмма Джин.
No sooner the ball would miss the hook then she'd steal it for our team
Как только мяч промахнется мимо крючка, она украдет его для нашей команды.
Edna threw the goal so fast the lights couldn't keep up with the score
Эдна забросила мяч так быстро, что свет не поспевал за счетом.
And a halftime 80: 17 climbed all the way to read 90: 84
А в перерыве 80: 17 поднялись до 90: 84.
Two minutes left showed on the scoreboard clock
Осталось две минуты показывали на табло часы
Edna and Emma Jean were sweatin' like cotton hands on the dock
Эдна и Эмма Джин потели, как ватные руки на скамье подсудимых.
With seconds left a faster playin' just about splattered our minds
С оставшимися секундами более быстрая игра почти забрызгала наши умы.
For Edna had two free shots coming and the score was 90: 89.
У Эдны было два свободных броска, и счет был 90: 89.
When Edna Burgoo put her tootsies on the mark
Когда Эдна Бургу поставила свои зубки на прицел ...
Everybody in that place got so quiet it hurt my heart
Все в этом месте так притихли, что у меня защемило сердце.
She bounced the ball on her fingertips and then she hit the spot
Она подбросила мяч на кончиках пальцев и попала в точку.
It was 90: 90 but nobody moved and she steadied her knees
Было 90: 90, но никто не двигался, и она устояла на коленях.
For that second shot.
Для второго выстрела.
Made no difference if her shoe was No 10
Не имело значения, была ли ее туфля 10.
We were pullin' for her to make the mark and let our hometeam win
Мы тянулись к ней, чтобы она сделала отметку и позволила нашей родной команде победить.
Then the hats flew high and the crowd went wild
Затем шляпы взлетели высоко, и толпа обезумела.
When Edna's shot was done
Когда выстрел Эдны был сделан
For she made champions of us all with the score of 90: 91...
Потому что она сделала из нас всех чемпионов со счетом 90: 91...





Авторы: Lewis Margaret, Smith Myra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.