Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Enough To Be Your Wife
Gut genug, um deine Frau zu sein
You
ask
me
if
we
can
live
together
Du
fragst,
ob
wir
zusammenleben
können
Marriage
doesn't
fit
your
way
of
life
Die
Ehe
passt
nicht
in
deinen
Lebensstil
And
you
say
that
you'll
be
with
me
forever
Und
du
sagst,
du
wirst
für
immer
bei
mir
sein
Well
if
that's
true,
please
make
me
your
wife
Wenn
das
wahr
ist,
dann
mach
mich
zu
deiner
Frau
'Cause
if
I'm
good
enough
to
be
your
woman,
good
enough
to
share
your
life
Denn
wenn
ich
gut
genug
bin,
deine
Frau
zu
sein,
gut
genug,
dein
Leben
zu
teilen
Good
enough
to
live
together,
I'm
good
enough
to
be
your
wife
Gut
genug,
um
zusammen
zu
leben,
bin
ich
gut
genug,
deine
Frau
zu
sein
Good
enough
to
have
your
children,
good
enough
to
give
'em
life
Gut
genug,
deine
Kinder
zu
tragen,
gut
genug,
ihnen
Leben
zu
schenken
Good
enough
to
do
your
cooking,
I'm
good
enough
to
be
your
wife
Gut
genug,
für
dich
zu
kochen,
bin
ich
gut
genug,
deine
Frau
zu
sein
I
don't
care
what
people
say
about
us
Es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
über
uns
sagen
Loving
one
another
isn't
wrong
Sich
zu
lieben
ist
nichts
Falsches
And
I
don't
care
as
long
as
we're
together
Und
es
ist
mir
egal,
solange
wir
zusammen
sind
Right
here
next
to
you
is
where
I
belong
Hier
neben
dir
ist
der
Ort,
an
den
ich
gehöre
But,
if
I'm
good
enough
to
be
your
woman,
good
enough
to
share
your
life
Aber
wenn
ich
gut
genug
bin,
deine
Frau
zu
sein,
gut
genug,
dein
Leben
zu
teilen
Good
enough
to
live
together,
I'm
good
enough
to
be
your
wife
Gut
genug,
um
zusammen
zu
leben,
bin
ich
gut
genug,
deine
Frau
zu
sein
Good
enough
to
have
your
children,
good
enough
to
give
'em
life
Gut
genug,
deine
Kinder
zu
tragen,
gut
genug,
ihnen
Leben
zu
schenken
Good
enough
to
do
your
cooking,
I'm
good
enough
to
be
your
wife
Gut
genug,
für
dich
zu
kochen,
bin
ich
gut
genug,
deine
Frau
zu
sein
Darling
I'm
so
glad
you
want
me
with
you
Schatz,
ich
bin
so
froh,
dass
du
mich
bei
dir
haben
willst
But
sharin'
someone's
life
just
ain't
the
game
Aber
jemandes
Leben
nur
zu
teilen,
ist
nicht
das
Spiel
So
with
you
really
want
to
live
together
Wenn
du
wirklich
mit
mir
zusammenleben
willst
Then
first
of
all
I've
got
to
have
your
name
Dann
muss
ich
zuallererst
deinen
Namen
tragen
'Cause
if
I'm
good
enough
to
be
your
woman,
good
enough
to
share
your
life
Denn
wenn
ich
gut
genug
bin,
deine
Frau
zu
sein,
gut
genug,
dein
Leben
zu
teilen
Good
enough
to
live
together,
I'm
good
enough
to
be
your
wife
Gut
genug,
um
zusammen
zu
leben,
bin
ich
gut
genug,
deine
Frau
zu
sein
Good
enough
to
have
your
children,
good
enough
to
give
'em
life
Gut
genug,
deine
Kinder
zu
tragen,
gut
genug,
ihnen
Leben
zu
schenken
Good
enough
to
do
your
cooking,
I'm
good
enough
to
be
your
wife
Gut
genug,
für
dich
zu
kochen,
bin
ich
gut
genug,
deine
Frau
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Murphy
Альбом
Jeannie
дата релиза
01-12-1971
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.