Jeannie C. Riley - Good Enough To Be Your Wife - перевод текста песни на немецкий

Good Enough To Be Your Wife - Jeannie C. Rileyперевод на немецкий




Good Enough To Be Your Wife
Gut genug, um deine Frau zu sein
You ask me if we can live together
Du fragst, ob wir zusammenleben können
Marriage doesn't fit your way of life
Die Ehe passt nicht in deinen Lebensstil
And you say that you'll be with me forever
Und du sagst, du wirst für immer bei mir sein
Well if that's true, please make me your wife
Wenn das wahr ist, dann mach mich zu deiner Frau
'Cause if I'm good enough to be your woman, good enough to share your life
Denn wenn ich gut genug bin, deine Frau zu sein, gut genug, dein Leben zu teilen
Good enough to live together, I'm good enough to be your wife
Gut genug, um zusammen zu leben, bin ich gut genug, deine Frau zu sein
Good enough to have your children, good enough to give 'em life
Gut genug, deine Kinder zu tragen, gut genug, ihnen Leben zu schenken
Good enough to do your cooking, I'm good enough to be your wife
Gut genug, für dich zu kochen, bin ich gut genug, deine Frau zu sein
I don't care what people say about us
Es ist mir egal, was die Leute über uns sagen
Loving one another isn't wrong
Sich zu lieben ist nichts Falsches
And I don't care as long as we're together
Und es ist mir egal, solange wir zusammen sind
Right here next to you is where I belong
Hier neben dir ist der Ort, an den ich gehöre
But, if I'm good enough to be your woman, good enough to share your life
Aber wenn ich gut genug bin, deine Frau zu sein, gut genug, dein Leben zu teilen
Good enough to live together, I'm good enough to be your wife
Gut genug, um zusammen zu leben, bin ich gut genug, deine Frau zu sein
Good enough to have your children, good enough to give 'em life
Gut genug, deine Kinder zu tragen, gut genug, ihnen Leben zu schenken
Good enough to do your cooking, I'm good enough to be your wife
Gut genug, für dich zu kochen, bin ich gut genug, deine Frau zu sein
Darling I'm so glad you want me with you
Schatz, ich bin so froh, dass du mich bei dir haben willst
But sharin' someone's life just ain't the game
Aber jemandes Leben nur zu teilen, ist nicht das Spiel
So with you really want to live together
Wenn du wirklich mit mir zusammenleben willst
Then first of all I've got to have your name
Dann muss ich zuallererst deinen Namen tragen
'Cause if I'm good enough to be your woman, good enough to share your life
Denn wenn ich gut genug bin, deine Frau zu sein, gut genug, dein Leben zu teilen
Good enough to live together, I'm good enough to be your wife
Gut genug, um zusammen zu leben, bin ich gut genug, deine Frau zu sein
Good enough to have your children, good enough to give 'em life
Gut genug, deine Kinder zu tragen, gut genug, ihnen Leben zu schenken
Good enough to do your cooking, I'm good enough to be your wife
Gut genug, für dich zu kochen, bin ich gut genug, deine Frau zu sein





Авторы: Ralph Murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.