Jeannie C. Riley - Harper Valley P.T.A. - перевод текста песни на немецкий

Harper Valley P.T.A. - Jeannie C. Rileyперевод на немецкий




Harper Valley P.T.A.
Harper Valley P.T.A.
I wanna tell you all the story 'bout a Harper Valley widowed wife
Ich möchte euch die Geschichte erzählen von einer verwitweten Frau aus Harper Valley
Who had a teenage daughter who attended Harper Valley Junior High
Die eine Teenager-Tochter hatte, die die Harper Valley Junior High besuchte
Well, her daughter came home one afternoon and didn't even stop to play
Eines Nachmittags kam ihre Tochter nach Hause und blieb nicht mal zum Spielen
And she said, "Mom, I got a note here from the Harper Valley P.T.A."
Und sagte: "Mama, ich hab hier einen Zettel von der Harper Valley P.T.A."
Well, the note said, "Mrs. Johnson, you're wearin' your dresses way too high
Der Zettel sagte: "Mrs. Johnson, Sie tragen Ihre Röcke viel zu kurz
It's reported you've been drinkin' and a-runnin' round with men and goin' wild
Es wird berichtet, Sie trinken und laufen mit Männern rum und benehmen sich wild
And we don't believe you oughta be a-bringin' up your little girl this way"
Und wir glauben nicht, dass Sie Ihre Tochter so erziehen sollten"
And it was signed by the secretary, Harper Valley P.T.A.
Unterschrieben von der Sekretärin der Harper Valley P.T.A.
Well, it happened that the P.T.A was gonna meet that very afternoon
Zufällig tagte die P.T.A. genau an diesem Nachmittag
And they were sure surprised when Mrs. Johnson wore her miniskirt into the room
Und sie waren sehr überrascht, als Mrs. Johnson im Minirock den Raum betrat
And as she walked up to the blackboard, I can still recall the words she had to say
Als sie zur Tafel ging, kann ich mich noch an ihre Worte erinnern
She said, "I'd like to address this meeting of the Harper Valley P.T.A."
Sie sagte: "Ich möchte mich an diese Versammlung der Harper Valley P.T.A. wenden"
Well, there's Bobby Taylor sittin' there and seven times he's asked me for a date
Da sitzt Bobby Taylor, der mich schon siebenmal um ein Date gebeten hat
And Mrs. Taylor sure seems to use a lotta ice whenever he's away
Und Mrs. Taylor scheint viel Eis zu verbrauchen, wenn er nicht da ist
And Mr. Baker, can you tell us why your secretary had to leave this town?
Und Mr. Baker, können Sie uns sagen, warum Ihre Sekretärin die Stadt verlassen musste?
And shouldn't widow Jones be told to keep her window shades all pulled completely down
Und sollte Witwe Jones nicht gesagt werden, ihre Vorhänge ganz geschlossen zu halten?
Well, Mr. Harper couldn't be here 'cause he stayed too long at Kelly's Bar again
Mr. Harper konnte nicht kommen, weil er wieder zu lange in Kelly's Bar blieb
And if you'll smell Shirley Thompson's breath, you'll find she's had a little nip of gin
Und wenn Sie Shirley Thompsons Atem riechen, werden Sie feststellen, dass sie einen Schluck Gin hatte
And then you have the nerve to tell me you think that as a mother I'm not fit
Und dann haben Sie die Frechheit, mir zu sagen, ich sei als Mutter untauglich
Well, this is just a little Peyton Place and you're all Harper Valley hypocrites!
Dies ist nur ein kleines Peyton Place und Sie sind alle Heuchler aus Harper Valley!
No, I wouldn't put you on because it really did
Nein, ich würde euch nicht täuschen, denn so ist es wirklich passiert
It happened just this way
Genau auf diese Weise
The day my mama socked it to the Harper Valley P.T.A.
An dem Tag, als meine Mutter der Harper Valley P.T.A. die Meinung sagte
The day my mama socked it to the Harper Valley P.T.A.
An dem Tag, als meine Mutter der Harper Valley P.T.A. die Meinung sagte





Авторы: Hall, Wooley, Clement


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.