Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr
Harper
(what
do
you
want)
I
feel
sorry
for
you
(oh
yeah)
Mr.
Harper
(was
willst
du)
ich
habe
Mitleid
mit
dir
(oh
ja)
Cause
I
understand
the
reason
you
drink
and
think
what
you
do
Denn
ich
verstehe,
warum
du
trinkst
und
denkst,
was
du
denkst
Mr
Harper
(what)
your
woman
is
weak
(oh
yeah)
Mr.
Harper
(was)
deine
Frau
ist
schwach
(oh
ja)
You
can't
hold
up
your
head
and
walk
down
Harper
Valley
streets
Du
kannst
dein
Haupt
nicht
heben
und
durch
Harper
Valleys
Straßen
gehen
Mr
Harper
(yeah)
you're
the
richest
man
around
(I
know
it)
Mr.
Harper
(ja)
du
bist
der
reichste
Mann
hier
(ich
weiß)
It's
your
valley
and
you
are
the
man
who
made
it
the
town
Es
ist
dein
Tal
und
du
bist
der
Mann,
der
es
zur
Stadt
gemacht
hat
Your
young
bride
(yeah)
has
been
slippin'
away
(oh
really)
Deine
junge
Braut
(ja)
ist
dir
entglitten
(wirklich?)
It's
the
reason
you
drink
and
cannot
face
reality
today
Das
ist
der
Grund,
warum
du
trinkst
und
der
Realität
nicht
ins
Auge
sehen
kannst
Mr
Harper
(hello
what
do
you
want)
she
was
too
young
for
you
(oh
yea)
Mr.
Harper
(hallo,
was
willst
du)
sie
war
zu
jung
für
dich
(oh
ja)
But
a
man
with
your
money
will
do
what
he's
wantin'
to
do
Aber
ein
Mann
mit
deinem
Geld
tut,
was
er
will
Mr
Harper
(yeah)
where's
your
young
bride
tonight
(I
don't
know)
Mr.
Harper
(ja)
wo
ist
deine
junge
Braut
heute
Nacht
(ich
weiß
nicht)
While
you
sit
here
in
Kelly's
Bar
till
they
turn
out
the
lights
Während
du
hier
in
Kelly's
Bar
sitzt,
bis
sie
das
Licht
ausmachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom T. Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.