Jeannie C. Riley - The Rib - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeannie C. Riley - The Rib




I keep the books at the country courthouse
Я храню книги в здании суда.
And answer phones of every kind from coast to coast
И отвечать на звонки всех видов от побережья до побережья.
Help keep the astronauts in space with complicated formules
Помогите удержать астронавтов в космосе с помощью сложных формул
And give you echoes of my voice in song
И подарю тебе эхо моего голоса в песне.
I wash your dishes iron your shirts and give you children
Я мою твою посуду глажу твои рубашки и даю тебе детей
And never mind a bit except when you forget
И ничего особенного, кроме тех случаев, когда ты забываешь.
That I am flash of your flash and bone of your bone
Что я вспышка твоей вспышки и кость твоей кости
And that Adam called me woman for I am the rib
И тот Адам назвал меня женщиной потому что я ребро
And not a footbone to be stepted on not a legbone to be walked on
И ни одной косточки на которую можно было бы наступить ни одной косточки на которую можно было бы наступить
Not a hipbone to be sat on not a backbone to be leaned on
Ни тазобедренной кости, на которую можно сесть, ни позвоночника, на который можно опереться.
Not a shoulderbone to be cried on not a headbone to be relied on
Ни одной кости на которую можно было бы поплакаться ни одной кости на которую можно было бы положиться
But a ribbone to be side by side hand in hand not lesser then
Но ленточка чтобы быть бок о бок рука об руку не меньше
Not greater then but just what heaven planned
Не больше, чем тогда, но именно то, что задумали небеса.
Yes you see I am the rib
Да, видите ли, я-ребро.
Many fields have I bought and with my own hands have I planted winyards
Много полей я купил и своими руками посадил виноградников.
With the fruits of my labors I have reached out to the prove
С плодами своих трудов я дотянулся до доказательства.
Before the light of day I have risen to feed my household
Еще до рассвета я встал, чтобы накормить своих домочадцев.
And my husband is known in the gates when he sits among the elders of the land
И моего мужа узнают в воротах, когда он сидит среди старейшин страны.
My pride is far above rubies but for love trust and respect
Моя гордость намного выше рубинов, но ради любви, доверия и уважения.
Will I gladly share my gifts and willingly will I walk for good but not for evil
Буду ли я с радостью делиться своими дарами и охотно пойду за добром но не за злом
As long as he remembers that I am the rib
Пока он помнит, что я-ребро.
And not a footbone...
И ни одной косточки...
For I am the rib
Ибо я-ребро.





Авторы: Margaret Lewis, Myra Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.