Jeannie C. Riley - What Was Her Name - перевод текста песни на немецкий

What Was Her Name - Jeannie C. Rileyперевод на немецкий




What Was Her Name
Wie war ihr Name
What Was Her Name
Wie war ihr Name
Oh, what was her name she used to sit next to me in math
Oh, wie war ihr Name, sie saß neben mir im Matheunterricht
Had the saddest eyes I'd ever seen and like me she was only sixteen.
Hatte die traurigsten Augen, die ich je sah, und wie ich war sie erst sechzehn.
What was her name she was so silent and strange
Wie war ihr Name, sie war so still und fremd
Then the word leaked out and time brought about the truth
Dann sickerte das Gerücht durch, und die Zeit brachte die Wahrheit ans Licht
And the tragedy began
Und die Tragödie begann
She was only sixteen and married and married to a law-breaking man
Sie war erst sechzehn und verheiratet, verheiratet mit einem gesetzlosen Mann
And lovin' him and trustin' him as only a young girl can.
Und liebte und vertraute ihm, wie nur ein junges Mädchen es kann.
He looked so exciting and different to the eyes of this innocent child
Er wirkte so aufregend und anders in den Augen dieses unschuldigen Kindes
He said I'll marry you and carry you through a life exciting and wild
Er sagte: "Ich heirate dich und führe dich durch ein wildes, aufregendes Leben."
Oh what was her name I see her so well in my mind
Oh, wie war ihr Name, ich sehe sie so deutlich vor mir
Especially that day right after school when I saw her for the last time.
Besonders an jenem Tag, gleich nach der Schule, als ich sie zum letzten Mal sah.
The sheriff's car was there she looked so small and alone
Das Sheriff-Auto stand da, sie wirkte so klein und allein
As they put her inside and drove out of sight I was scared
Als sie sie hineinsetzten und davonfuhren, hatte ich Angst
And ran all the way home
Und rannte den ganzen Weg nach Hause
They were tryin' to make her betray him but she refused to understand
Sie versuchten, sie dazu zu bringen, ihn zu verraten, doch sie weigerte sich, es zu verstehen
How the love of her life could be mixed up with a dirty thieving man.
Wie die Liebe ihres Lebens mit einem schmutzigen Dieb verbunden sein konnte.
So she never said a word against him and finally they set her free
Also sagte sie kein Wort gegen ihn, und schließlich ließen sie sie frei
When she met him that night she was surprised when he said
Als sie ihn in dieser Nacht traf, war sie überrascht, als er sagte:
That's the last time you'll squeal on me
"Das ist das letzte Mal, dass du mich verrätst."
When the first bell rang the next morning she was sittin'
Als die erste Glocke am nächsten Morgen läutete, saß sie
On the schoolhouse steps.
Auf den Stufen des Schulhauses.
Leaning 'gaist the rail she looked so pale I asked a friend if she was asleep
An das Geländer gelehnt, wirkte sie so blass, ich fragte einen Freund, ob sie schlief
The last bells rang and still she didn't move as we all started to class
Die letzte Glocke läutete, und noch immer rührte sie sich nicht, als wir alle in den Unterricht gingen
So June went over to her sayin' come on the last bells has rang
Also ging June zu ihr und sagte: "Komm, die letzte Glocke hat geläutet"
That's when she saw the knife in her back.
Da sah sie das Messer in ihrem Rücken.
Oh heck, what was her name?...
Oh Gott, wie war ihr Name?...





Авторы: Margaret Lewis, Myrna Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.