Текст и перевод песни Jeannie C. Riley - Yearbooks and Yesterdays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yearbooks and Yesterdays
Школьные альбомы и вчерашние дни
The
weather
was
bad
it
was
windy
and
rainin'
outside
Погода
была
ужасная,
за
окном
ветер
и
дождь,
So
I
decided
to
stay
in
clean
my
room
and
give
a
lift
to
my
pride
Поэтому
я
решила
остаться
дома,
убраться
в
комнате
и
немного
поднять
себе
настроение.
I
was
cleanin'
out
the
corner
of
my
closet
and
overturned
a
boxlid
Я
убиралась
в
углу
шкафа
и
перевернула
крышку
коробки,
And
there
were
my
yearbooks
and
pictures
and
my
yesterday
friends.
А
там
лежали
мои
школьные
альбомы,
фотографии
и
мои
друзья
из
прошлого.
On
the
very
first
page
Jeannie
Adams
set
smilin'
at
me
На
самой
первой
странице
Джинни
Адамс
улыбается
мне,
She
was
the
queen
of
the
senior
class
but
she
failed
in
history
Она
была
королевой
выпускного
класса,
но
провалила
историю.
Hi
Jeannie
'member
when
we
played
hockey
with
those
out
of
town
boys
Привет,
Джинни,
помнишь,
как
мы
играли
в
хоккей
с
теми
приезжими
парнями?
And
how
scared
we
got
they
didn't
wanna
bring
us
back
and
called
us
killjoys.
И
как
мы
испугались,
когда
они
не
захотели
нас
отвозить
обратно
и
назвали
занудами.
On
the
next
page
there
was
Johnny
Roosevelt
most
handsome
boy
at
school
На
следующей
странице
Джонни
Рузвельт,
самый
красивый
мальчик
в
школе.
Hi
Johnny
guess
you
never
knew
what
a
crush
I
had
on
you
Привет,
Джонни,
ты,
наверное,
и
не
знал,
как
я
была
в
тебя
влюблена.
But
it
only
lasted
untill
Michael
Grady
moved
to
Central
High
Но
это
длилось
только
до
тех
пор,
пока
Майкл
Грейди
не
перешел
в
Центральную
школу.
He
was
a
big
bashful
football
bawl
and
I
loved
him
at
first
sight.
Он
был
большой,
застенчивый
футболист,
и
я
полюбила
его
с
первого
взгляда.
Well
there
you
are
Mike
I
was
wonderin'
when
you'd
be
showin'
up
Ну
вот
и
ты,
Майк,
я
все
думала,
когда
же
ты
появишься.
Gosh
you've
got
a
bruise
on
your
eye,
oh,
I
remember
those
Pacus
boys
Боже,
у
тебя
синяк
под
глазом,
о,
я
помню
тех
парней
из
Пакуса,
Were
mighty
rough
Они
были
такими
грубыми.
And
remember
how
us
girls
all
cried
when
we
lost
the
game
that
night
И
помнишь,
как
мы,
девчонки,
все
плакали,
когда
в
тот
вечер
проиграли
игру?
It
was
so
cold,
why
you
couldn't
even
squeeze
me
you
were
bandaged
up
so
tight.
Было
так
холодно,
ты
даже
не
мог
меня
обнять,
ты
был
так
туго
перебинтован.
Hello
Paddy,
June
and
Billy
Roy,
heard
you've
married
and
settled
down
Привет,
Пэдди,
Джун
и
Билли
Рой,
слышала,
вы
поженились
и
остепенились.
Betty
Rogers
still
writes
now
and
then
since
I
moved
out
of
town
Бетти
Роджерс
до
сих
пор
пишет
мне
время
от
времени,
с
тех
пор
как
я
переехала
из
города.
You
remember
my
daddy
got
a
transfer
when
school
came
to
an
end
Помните,
моего
папу
перевели,
когда
закончилась
школа,
And
for
awhile
I
lost
tracks
of
my
yearbooks
and
yesterdays
friends.
И
на
какое-то
время
я
потеряла
из
виду
свои
школьные
альбомы
и
друзей
из
прошлого.
But
today
as
I
visit
back
with
you
hi
Joni
and
Clyde
Но
сегодня,
когда
я
снова
вижу
вас,
привет,
Джони
и
Клайд,
I
know
I
never
really
could
forget
you
even
if
I
tried
Я
знаю,
что
никогда
по-настоящему
не
смогла
бы
забыть
вас,
даже
если
бы
пыталась.
For
in
my
heart
all
our
years
together
never
came
to
an
end
Ведь
в
моем
сердце
все
наши
годы
вместе
никогда
не
заканчивались,
And
you
know
there's
really
no
such
thing
as
a
yesterday
friend.
И
знаете,
на
самом
деле
нет
такого
понятия,
как
друг
из
прошлого.
There's
really
no
such
a
thing
as
a
yesterday
friend...
На
самом
деле
нет
такого
понятия,
как
друг
из
прошлого...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margaret Lewis, Myrna Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.