Jean‐Pierre Ferland - Il faut des amoureux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - Il faut des amoureux




Il faut des amoureux
We Need Lovers
Ils n'ont rien à dire
They have nothing to say
Ils se lisent dans les yeux
They read each other's eyes
Les amoureux
Lovers
C'est fou comme le temps passe
Time flies by like crazy
Tellement ils sont deux
They are so meant to be
C'est toi que j'veux
It's you I want
S'il fallait que quelqu'un d'autre
If someone else ever
S'aime plus que nous
Loved each other more than we do
Que ce s'rait douloureux
How painful it would be
Que les fleurs se dépétalent
For flowers to fall apart
Que les étoiles s'éteignent
For stars to go out
On s'en contrefout
We don't give a damn
L'amour est méchant
Love is cruel
Quand je s'rai vieux
When I get old
Crève-moi les yeux
Put my eyes out
Ils aimeraient mieux mourir
They would rather die
Que de perdre un des deux
Than lose one of the two
C'est toi que j'veux
It's you I want
Le bon dieu qui fait l'irlande et la bosnie
The good God who made Ireland and Bosnia
Quand il s'excuse
When he apologizes
Il fait des amoureux
He makes lovers
Ce n'est pas qu'on s'oublie
It's not that we forget each other
Qu'on se donne
That we give ourselves
Quand l'amour nous tombe dessus
When love falls on us
C'est simplement que l'on n'existe plus
It's simply that we no longer exist
Suspendus
Suspended
Dans l'espace
In space
Ils s'accoutument à tahiti
They get used to Tahiti
Sur l'envers des nuages
On the reverse side of the clouds
Ils font du chesterfield
They make a chesterfield
Embrasse-moi davantage
Kiss me some more
Approche encore un peu
Come a little closer
Les amoureux
Lovers
Dans l'espace
In space
Écartés dans la brume d'amour
Separated in the mist of love
Je ne veux pas être riche
I don't want to be rich
Je ne veux pas être heureux
I don't want to be happy
C'est toi que j'veux
It's you I want
Ils s'embrassent sur la langue
They kiss on the tongue
Pas amers et pas dégueux
Not bitter or disgusted
Les amoureux
Lovers
Ils font des tresses avec leurs jambes
They braid their legs together
Jusqu'à c'qu'ils se fassent des bleus
Until they bruise
C'est toi que j'veux
It's you I want
L'eau qui tombe des beaux yeux
The water that falls from the beautiful eyes
Des amoureux
Of lovers
Ne touche pas la terre
Doesn't touch the earth
N'atteint pas les cieux
Doesn't reach the heavens
Ce n'est pas qu'on s'oublie
It's not that we forget each other
Qu'on se donne
That we give ourselves
Quand l'amour nous tombe dessus
When love falls on us
C'est tout simplement que l'on
It's simply that we
N'existe plus
No longer exist
Suspendus
Suspended
Dans l'espace
In space
Écartés dans la brume d'amour
Separated in the mist of love
Je ne veux pas être riche
I don't want to be rich
Je ne veux pas être heureux
I don't want to be happy
Embrasse-moi davantage
Kiss me some more
Approche encore un peu
Come a little closer
C'est toi que j'veux
It's you I want
Dans l'espace
In space
Qu'on s'accoutume à tahiti
That we get used to in Tahiti
Sur l'envers des nuages
On the reverse side of the clouds
On fait du chesterfield
We make a chesterfield
En amoureux
As lovers
C'est toi que j'veux
It's you I want





Авторы: Robert Cohen, Jean-pierre Ferland, Alain Leblanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.