Jean‐Pierre Ferland - Je le sais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - Je le sais




Je le sais
I Know
Pas besoin de me faire la leçon
You don't need to lecture me
Pas besoin de me faire la morale
You don't need to preach to me
De me dire qu'en règle générale
To tell me that as a rule
On ne fait plus ce genre de chanson
We don't write songs like this anymore
Je Le Sais
I know it
Et qu'au niveau des sentiments
And that when it comes to feelings
Je suis arriéré de vingt ans
I'm twenty years behind
Que l'amour c'est plus ce que c'était
That love isn't what it used to be
Qu'on ferme sa gueule et qu'on le fait
That we should shut up and do it
Je Le Sais
I know it
Pas besoin que vous me racontiez
You don't need to tell me
Que le romantisme est périmé
That romanticism is outdated
Que moins il y a de sentimentalité
That the less sentimentality there is
Le plus il y a de foin dans son grenier
The more hay there is in his barn
Je Le Sais
I know it
Mais moi, j'aime encore ma femme
But I still love my wife
C'est fou, je sais
It's crazy, I know
Des fois, je m'mets à rougir rien que d'y penser
Sometimes I blush just thinking about it
C'est fou ce qu'on se sent démodé
It's crazy how outdated you feel
Quand on aime depuis longtemps la même femme
When you've loved the same woman for a long time
Pas besoin de me dire qu'aujourd'hui
You don't need to tell me that today
Le cri du cur ça ne s'écrit plus
The cry of the heart is no longer written
Qu'il vaut mieux chialer sur la vie
That it's better to cry about life
Que de la porter jusqu'aux nues
Than to praise it to the skies
Je Le Sais
I know it
Que le bonheur ne touche personne
That happiness doesn't touch anyone
Et qu'il faut des calamités
And that it takes calamities
Pour que ma concierge frissonne
For my concierge to shiver
Ou pour que vous vous émouviez
Or for you to be moved
Je Le Sais
I know it
Et qu'il faut prendre le mors aux dents
And that you have to take the bit in your teeth
Mettre le feu aux sentiments
Set fire to your feelings
Et quand on est à court d'idées
And when you run out of ideas
Sucer un bonbon d' L.S.D.
Suck on an L.S.D. candy
Je Le Sais
I know it
Mais moi, je trouve la vie jolie
But I find life beautiful
C'est fou, je sais
It's crazy, I know
Des fois, je m'mets à rougir rien que d'y penser
Sometimes I blush just thinking about it
C'est fou ce qu'on se sent démodé
It's crazy how outdated you feel
Quand on vit calmement sa vie sans mélodrame
When you live your life calmly without melodrama
Pas besoin de vous égosiller
You don't need to shout
De me chanter sur les huit octaves
To sing to me in eight octaves
Que je risque de passer pour un cave
That I risk being taken for a fool
Avec ces anciennes idées
With these old ideas
Je Le Sais
I know it
Qu'aujourd'hui on ne s'attendrit plus
That today we don't soften anymore
Ça fait cul-cul, ça fait fleur bleue
It's corny, it's sentimental
Et qu'il ne faut pas oublier non plus
And that we must not forget either
Que ça fait des rides autour des yeux
That it makes wrinkles around the eyes
Je Le Sais
I know it
Qu'il faut être un peu moins sincère
That you have to be a little less sincere
Les temps ont tellement changé
Times have changed so much
Qu'on ne peut même plus parler de sa mère
That we can't even talk about our mother anymore
Sans passer pour un pédé
Without being taken for a faggot
Je Le Sais
I know it
Mais moi, j'aime encore ma mère
But I still love my mother
C'est fou, je sais
It's crazy, I know
Des fois, je m'mets à rougir rien que d'y penser
Sometimes I blush just thinking about it
C'est fou ce qu'on se sent démodé
It's crazy how outdated you feel
Quand on a envie d'embrasser ces vieilles dames
When you want to kiss those old ladies
Pas besoin de me faire la leçon
You don't need to lecture me
Pas besoin de me faire la morale
You don't need to preach to me
De me dire qu'en règle générale
To tell me that as a rule
On n'écrit plus de cette façon
We don't write like this anymore
Je Le Sais
I know it





Авторы: Jean-pierre Ferland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.