Jean‐Pierre Ferland - La vie est longue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - La vie est longue




La vie est longue
Life is Long
(La vie)
(Life)
La vie est longue
Life is long
Mais pas plus que l'éternité
But not longer than eternity
On pleure mais on veut pas crever
We cry, but we don't want to die
Avant son ombre
Before its shadow
Quand j'mourrai comme j'aurai rien
When I die, as if I had nothing
Sans rancune et sans chagrin
Without resentment and without sorrow
Comme j'aurai pas de testament
As if I had no will
Prenez soin d'mon habit blanc
Take care of my white suit
Faites le porter par monsieur Pet-Sec
Have Mr. Pet-Sec wear it
Le jour d'mes obsèques
On the day of my funeral
Mais enterrez moi pas avec
But don't bury me with it
La vie est longue
Life is long
Mais personne a envie d'mourir
But nobody wants to die
Une chance sur deux de pas revenir
A fifty-fifty chance of not coming back
Faut qu'on y pense
We have to think about it
Quand j'mourrai comme par hasard
When I die, as if by chance
Enterrez moi pas loin d'un bar
Don't bury me near a bar
Tout près d'la femme de ma vie
Close to the woman of my life
Pas loin d'une guitare aussi
Not far from a guitar too
Qu'je joue avant de partir pour toujours
That I play before I leave forever
Une chanson d'amour
A love song
Mais enterrez moi pas avec
But don't bury me with it
La vie est longue
Life is long
Mais y'a personne qui veut partir
But nobody wants to leave
On gueule mais on veut pas mourir
We yell, but we don't want to die
Comme ça tout seul
Like that all alone
Quand j'mourrai comme la plupart
When I die like most
Pas d'saxophone pas d'fanfare
No saxophone, no fanfare
Pas d'messe, pas d'fleurs, pas d'obsèques
No mass, no flowers, no funeral
Prenez soin d'ma flûte à bec
Take care of my recorder
Faites la jouer par l'archange Gabriel
Have the Archangel Gabriel play it
Quand j'montrai au ciel
When I ascend to heaven
Mais enterrez moi pas avec
But don't bury me with it
(La vie)
(Life)
La vie est longue
Life is long
Mais personne a envie d'crever
But nobody wants to die
On pleure mais on veut pas tilter
We cry, but we don't want to give up
Avant son heure
Before its time
Quand j'mourrai comme de raison
When I die as it should be
Pas d'tambour, pas d'basson
No drum, no bassoon
Une p'tite ligne de mandoline
A little line of mandolin
Pis un filet d'accordéon
And a stream of accordion
Celui qui vient si proche de m'avoir
The one who comes so close to having me
Quand la mort est faite
When death is done
Mais enterrez moi pas avec
But don't bury me with it
La vie est longue
Life is long
Mais tout l'monde veut en avoir deux
But everyone wants two
On braille mais on est malheureux
We shout, but we're unhappy
Quand on se taille
When we leave
Quand j'mourrai s'il fait soleil
When I die if it's sunny
Ouvrez vos belles grandes oreilles
Open your beautiful big ears
Dites à mon ami Ti-Gus
Tell my friend Ti-Gus
Qu'il gratte mon stradivarius
That he should play my Stradivarius
Mais surtout pas d'musique grégorienne
But absolutely no Gregorian chant
Ça ça m'f'rait d'la peine
That would hurt me
De partir quand tout le monde s'endort
To leave when everyone is asleep
La vie est longue
Life is long
Mais personne veut la raccourcir
But nobody wants to shorten it
On crie mais on mourrait pas
We scream, but we wouldn't die
Pour tout l'or du monde
For all the gold in the world
Lors de mon dernier soupir
At my last breath
Si elles veulent me faire plaisir
If they want to please me
J'aimerais qu'les femmes de ma vie
I would like the women of my life
Viennent jouer sur le pied d'mon lit
To come and play at the foot of my bed
Qu'elles jouent sur mon beau cor français
That they play on my beautiful French horn
Les airs qu'on aimait
The tunes we loved
Mais enterrez moi pas avec
But don't bury me with it
La vie est longue
Life is long
Mais pas plus que l'éternité
But not longer than eternity
On pleure mais on veut pas quitter
We cry, but we don't want to leave
Avant son heure
Before its time
Lors de mon dernier soupir
At my last breath
Si tout l'monde vient comme j'viens de l'dire
If everyone comes like I just said
Oubliez c'que j'viens d'écrire
Forget what I just wrote
J'aurai pu envie d'mourir
I might want to die
Surtout si tout l'orchestre symphonique
Especially if the entire symphony orchestra
En tuyau d'castor
In beaver pipe
Venait jouer le jour de ma mort
Came to play on the day of my death





Авторы: Christopher Smith, Jean-pierre Ferland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.