Jean‐Pierre Ferland - Le monde est parallèle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - Le monde est parallèle




Le monde est parallèle
The World Is Parallel
On dirait que je suis déjà venu ici
It feels as if I've been here before.
On dirait que j'ai déjà tout vu comme c'est
It feels as if I've seen everything as it is there.
Il fait jour le jour, il fait noir le soir
It's daylight in the day, and dark at night,
Chez nous c'est tout à fait comme chez moi
Your place is just like mine.
Deux fois le tour du monde Cent fois le tour de soi
Twice around the world, a hundred times around oneself,
Pour en arriver on en arrive
To end up where we end up.
Chez vous c'est tout à fait comme chez moi
Your place is just like mine.
Le Monde Est Parallèle Le Monde Est Parallèle
The World Is Parallel The World Is Parallel
On divague sous les mêmes étoiles On arrive au même port
We wander under the same stars and arrive at the same port.
Un monde de différences
A world of differences,
Le monde est en instance de
The world is in a state of
Divorce
Divorce.
Assis sur la même roche
Sitting on the same rock,
Poussés vers le même soleil Tant qu'à faire le même voyage Vu qu'on est pareils
Pushed towards the same sun, as if to make the same journey, since we are the same,
Faisons-le ensemble
Let's do it together.
Je suis sûr d'être déjà venu jusqu'ici
I'm sure I've been here before,
Et d'avoir vécu un moment comme celui-1à Il fait jour le jour, il fait noir le soir
And experienced a moment like this one. It's daylight in the day, and dark at night.
Viens t'allonger contre moi pour voir
Come and lie down next to me and see.
Le Monde Est Parallèle Le Monde Est Parallèle
The World Is Parallel The World Is Parallel





Авторы: Jean-pierre Ferland, Paul Baillargeon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.