Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - Les Journalistes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Journalistes
Журналисты
Beaucoup
de
mots,
très
peu
d'humour,
moitié
pinson,
moitié
vautour
Много
слов,
мало
юмора,
наполовину
зяблики,
наполовину
стервятники,
Ça
dépend
de
l'heure
et
du
jour,
de
l'édition
et
du
tirage
Всё
зависит
от
времени
суток
и
дня,
от
издания
и
тиража.
Ils
ont
autant
d'élan
moral
qu'ils
ont
de
pages
à
leur
journal
У
них
столько
же
морального
подъёма,
сколько
страниц
в
их
газете,
Ça
fait
du
bien,
ça
fait
du
mal,
ça
dépend
de
leurs
avantages
Это
приносит
и
добро,
и
зло,
в
зависимости
от
их
преимуществ.
Ils
vous
habillent
à
leur
façon,
vous
prêtent
des
déclarations
Они
наряжают
тебя
по-своему,
приписывают
тебе
заявления,
Vous
coupent
en
deux
ou
trois
tronçons,
ils
vous
tuent
puis
ils
vous
éventrent
Разрезают
тебя
на
две
или
три
части,
убивают,
а
потом
потрошат.
Ils
racontent
ce
qu'ils
ont
su,
d'un
autre
qui
est
bien
connu
Они
рассказывают
то,
что
узнали
от
другого,
хорошо
им
известного,
Un
autre
qui
est
très
bien
vu
quand
ils
n'ont
rien
su
ils
inventent
Другого,
пользующегося
у
них
хорошей
репутацией,
а
когда
ничего
не
знают,
то
выдумывают.
Quand
ils
ont
lu
Tintin,
Prévert,
quand
ils
ont
écrit
quatre
vers
Когда
они
прочитали
Тинтина,
Превера,
когда
написали
четыре
строчки,
On
les
consacre
reporters
dans
la
mode
ou
la
politique
Их
посвящают
в
репортёры
по
моде
или
политике.
Quand
ils
n'ont
plus
assez
d'idées
on
les
met
aux
chiens
égarés
Когда
у
них
заканчиваются
идеи,
их
отправляют
к
бездомным
собакам,
Quand
y'en
a
plus
ils
sont
mutés,
on
les
met
aux
rangs
des
critiques
А
когда
и
там
их
становится
слишком
много,
их
переводят
в
критики.
As-tu
vu
mon
papier
tout
frais
c'est
presque
du
papier
monnaie
Ты
видела
мою
новую
статью?
Она
почти
как
денежная
купюра,
Est-ce
que
tu
connais
Bossuet,
tout
à
fait
moi
moins
la
légende
Ты
знакома
с
Боссюэтом?
Это
я,
только
без
легенды.
C'est
pas
du
mou,
c'est
du
brutal
et
puis
ça
fera
original
Это
не
сантименты,
это
грубо,
но
зато
оригинально.
J'avais
mal
à
mon
piédestal
quand
on
monte
plus
y
faut
descendre
Мне
было
больно
на
моём
пьедестале,
когда
поднимаешься
выше,
приходится
спускаться.
Pour
les
comprendre
il
faut
les
voir,
le
moins
souvent
mais
certains
soirs
Чтобы
понять
их,
нужно
видеть
их,
нечасто,
но
в
некоторые
вечера,
Surtout
quand
ils
jouent
l'épluchoir
aux
soirées
des
grandes
premières
Особенно
когда
они
изображают
чистильщиков
на
премьерах.
Le
bras
pendant,
la
plume
au
bout,
le
programme
sur
les
genoux
Рука
опущена,
перо
наготове,
программа
на
коленях,
Ils
feignent
de
comprendre
tout
mais
s'ennuient
comme
au
cimetière
Они
делают
вид,
что
всё
понимают,
но
скучают,
как
на
кладбище.
Et
leurs
critiques
terminées,
il
faut
les
voir
se
corriger
А
закончив
свои
рецензии,
посмотри,
как
они
правят
друг
друга,
Faisant
toute
objectivité
comme
s'ils
avaient
payé
leurs
places
С
полной
объективностью,
как
будто
сами
платили
за
билеты.
Et
le
lendemain
au
matin
vous
la
trouverez
dans
un
coin
А
на
следующее
утро
ты
найдёшь
её
в
уголке,
Une
à
la
deux
et
deux
fois
rien,
question
de
goût,
question
d'espace
Одну-две
строчки,
ничего
особенного,
дело
вкуса,
дело
места.
Quand
on
sait
tout
on
ne
sait
rien,
je
sais
peu
mais
je
le
sais
bien
Когда
знаешь
всё,
не
знаешь
ничего,
я
мало
знаю,
но
это
знаю
точно.
J'ai
appris
dans
un
quotidien
toutes
les
lois
fondamentales
Я
узнал
из
одной
ежедневной
газеты
все
фундаментальные
законы,
J'ai
appris
ce
que
je
savais,
le
moins
c'est
faux,
le
plus
c'est
vrai
Я
узнал
то,
что
знал:
чем
меньше,
тем
фальшивее,
чем
больше,
тем
правдивее.
Le
plus
c'est
gros
plus
c'est
épais,
le
moins
c'est
blanc,
le
plus
c'est
sale
Чем
больше,
тем
грубее,
чем
меньше,
тем
чище,
чем
больше,
тем
грязнее.
Quand
vous
écouterez
ma
chanson
ne
sautez
pas
aux
conclusions
Когда
будешь
слушать
мою
песню,
не
делай
поспешных
выводов,
Sachez
que
vous
faites
exception
et
que
gagner
sa
vie
c'est
triste
Знай,
что
ты
— исключение
и
что
зарабатывать
на
жизнь
— это
грустно.
Ne
me
mettez
pas
aux
arrêts,
gardez
vos
rages
pour
après
Не
сажайте
меня
под
арест,
приберегите
свою
ярость
на
потом,
Quand
je
n'aurai
plus
de
succès,
quand
je
deviendrai
journaliste
Когда
у
меня
не
будет
успеха,
когда
я
стану
журналистом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Ferland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.