Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - Mes années d'école
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes années d'école
My School Years
Si
j'ai
appris
à
écrire
c'est
que
j'ai
souvent
lu
dans
les
feuilles
de
chêne
et
If
I've
learned
to
writeIt's
because
I
often
read
in
the
oak
leaves
and
Les
plumes
de
paon
Peacock
feathers
Si
je
sais
parler
aux
belles
c'est
que
je
sais
bien
comment
font
les
If
I
know
how
to
talk
to
beautiful
womenIt's
because
I
know
how
to
Tourterelles
et
les
chauds
lapins
Turtledoves
and
hot
rabbits
Dans
le
trou
de
ma
guitare
y
a
comme
un
perdreau,
dans
le
fond
de
mes
sabots
y
There's
like
a
partridge
in
the
hole
of
my
guitar
and
like
a
fox
in
the
bottom
of
my
clogs
Mais
de
Mes
Années
D'école
je
n'ai
rien
gardé,
ce
n'était
que
des
paroles
pour
But
from
My
School
Years
I
didn't
keep
anythingThose
were
only
words
to
Gâcher
l'été
Ruin
the
summer
J'ai
appris
à
ma
manière
que
la
liberté
c'est
d'cracher
dans
la
rivière
ou
dans
I
learned
in
my
own
way
that
freedom
is
to
spit
in
the
river
or
in
Se
peut
que
j'ai
fait
mes
classes
sous
un
églantier,
que
j'oublie
ou
que
je
Maybe
I
had
my
classes
under
a
sweetbrierMay
I
forget
or
N'sache
pas
très
bien
compter
Don't
know
how
to
count
very
well
Mais
je
sais
tendre
l'oreille
et
je
sais
rêver
comme
rêvent
les
corneilles
et
But
I
know
how
to
listen
andI
know
how
to
dream
like
ravens
and
dream
Si
je
sais
plier
bagages
quand
il
en
est
temps
c'est
qu'avec
les
oies
sauvages
If
I
know
how
to
pack
my
bags
when
it's
timeIt's
because
I've
hung
out
with
wild
geese
for
a
long
time
J'ai
frayé
longtemps
I've
hobnobbed
with
wild
geese
for
a
long
time
Si
je
chante
bleues
les
roses
c'est
que
j'ai
appris
d'un
rossignol
pas
morose
If
I
sing
the
blues
of
the
rosesIt's
because
I
learned
from
a
nightingale
Qu'était
mon
ami
Who
wasn't
gloomyThat
was
my
friend
Si
je
sais
lécher
en
outre.
je
sais
mordre
aussi,
je
l'ai
appris
d'une
loutre
If
I
besides
know
how
to
lickI
also
know
how
to
biteI
learned
that
from
an
otter
Et
d'un
saumon
gris
And
a
gray
salmon
Dans
le
trou
de
ma
guitare
y
a
comme
un
perdreau,
dans
le
fond
de
mes
sabots
y
There's
like
a
partridge
in
the
hole
of
my
guitar
and
like
a
fox
in
the
bottom
of
my
clogs
Quand
j'aurai
tenu
parole
et
bien
gagné
ma
vie,
quand
j'aurai
mis
pauvres
When
I've
kept
my
word
and
really
earned
a
livingWhen
I've
put
poor
schools
to
poor
profits
écoles
à
pauvres
profits
Poor
profits
J'apprendrai
d'un
solitaire
à
vivre
caché
et
d'un
loup
quinquagénaire
à
me
I'll
learn
from
a
hermit
to
live
in
hidingAnd
from
a
fifty-year-old
wolf
keep
Si
j'ai
appris
à
écrire
c'est
que
j'ai
souvent
lu
dans
les
feuilles
de
chêne
et
If
I've
learned
to
writeIt's
because
I
often
read
in
the
oak
leaves
and
Les
plumes
de
paon
Peacock
feathers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Georges Robidoux, Jean Pierre Ferland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.