Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - Mes années d'école
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes années d'école
Мои школьные годы
Si
j'ai
appris
à
écrire
c'est
que
j'ai
souvent
lu
dans
les
feuilles
de
chêne
et
Если
я
и
научился
писать,
то
потому,
что
часто
читал
на
дубовых
листьях
и
Les
plumes
de
paon
павлиньих
перьях.
Si
je
sais
parler
aux
belles
c'est
que
je
sais
bien
comment
font
les
Если
я
умею
говорить
с
красивыми
девушками,
то
потому,
что
знаю,
как
ведут
себя
Tourterelles
et
les
chauds
lapins
горлицы
и
пылкие
кролики.
Dans
le
trou
de
ma
guitare
y
a
comme
un
perdreau,
dans
le
fond
de
mes
sabots
y
В
отверстии
моей
гитары
словно
куропатка,
а
на
дне
моих
башмаков
-
Mais
de
Mes
Années
D'école
je
n'ai
rien
gardé,
ce
n'était
que
des
paroles
pour
Но
от
моих
школьных
лет
у
меня
ничего
не
осталось,
кроме
пустых
слов,
Gâcher
l'été
чтобы
тратить
лето
впустую.
J'ai
appris
à
ma
manière
que
la
liberté
c'est
d'cracher
dans
la
rivière
ou
dans
Я
по-своему
усвоил,
что
свобода
- это
плевать
в
реку
или
на
Se
peut
que
j'ai
fait
mes
classes
sous
un
églantier,
que
j'oublie
ou
que
je
Может
быть,
я
учился
под
шиповником,
что
я
все
забыл
или
N'sache
pas
très
bien
compter
не
очень
хорошо
умею
считать.
Mais
je
sais
tendre
l'oreille
et
je
sais
rêver
comme
rêvent
les
corneilles
et
Но
я
умею
слушать
и
мечтать,
как
мечтают
вороны
и
Si
je
sais
plier
bagages
quand
il
en
est
temps
c'est
qu'avec
les
oies
sauvages
Если
я
умею
собирать
вещи,
когда
приходит
время,
то
потому,
что
долгое
время
J'ai
frayé
longtemps
провел
с
дикими
птицами.
Si
je
chante
bleues
les
roses
c'est
que
j'ai
appris
d'un
rossignol
pas
morose
Если
я
пою
розы
голубыми,
то
потому,
что
научился
у
неунывающего
соловья,
Qu'était
mon
ami
который
был
моим
другом.
Si
je
sais
lécher
en
outre.
je
sais
mordre
aussi,
je
l'ai
appris
d'une
loutre
Если
я,
кроме
того,
умею
лизать,
я
умею
и
кусаться,
этому
я
научился
у
выдры
Et
d'un
saumon
gris
и
серого
лосося.
Dans
le
trou
de
ma
guitare
y
a
comme
un
perdreau,
dans
le
fond
de
mes
sabots
y
В
отверстии
моей
гитары
словно
куропатка,
а
на
дне
моих
башмаков
-
Quand
j'aurai
tenu
parole
et
bien
gagné
ma
vie,
quand
j'aurai
mis
pauvres
Когда
я
сдержу
слово
и
добьюсь
успеха
в
жизни,
когда
я
пущу
бедные
écoles
à
pauvres
profits
школы
на
ветер,
J'apprendrai
d'un
solitaire
à
vivre
caché
et
d'un
loup
quinquagénaire
à
me
Я
научусь
у
отшельника
жить
в
уединении,
а
у
пятидесятилетнего
волка
-
Si
j'ai
appris
à
écrire
c'est
que
j'ai
souvent
lu
dans
les
feuilles
de
chêne
et
Если
я
и
научился
писать,
то
потому,
что
часто
читал
на
дубовых
листьях
и
Les
plumes
de
paon
павлиньих
перьях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Georges Robidoux, Jean Pierre Ferland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.