Jean‐Pierre Ferland - Modern Hotel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - Modern Hotel




Modern Hotel
Современный отель
Je ne sais pas
Я не знаю,
Comment on en est arrivé
Как мы дошли до этого,
Mais de fil en aiguille
Но шаг за шагом,
Et d'alcool en tabac
От алкоголя к табаку,
La porte était fermée
Дверь была закрыта,
Le lit était défait
Кровать была не заправлена,
Défait
Не заправлена.
Comme on n'était pas nés
Как будто мы не родились
De la dernière couvée
В последнем выводке,
On n'a pas eu besoin
Нам не нужно было
De se faire un dessin
Рисовать картину,
Ça sentait l'épiderme
Пахло кожей
Et le contact humain
И человеческим прикосновением,
Humain
Прикосновением.
Mais comme on ne se connaissait
Но так как мы не знали друг друга
Ni des lèvres, ni des dents
Ни по губам, ни по зубам,
On s'est tourné le dos
Мы повернулись друг к другу спиной
Pour un petit moment
На короткое время,
Pas un mot, presque rien
Ни слова, почти ничего,
Ni mon nom et encore moins le sien
Ни моего имени, ни тем более твоего,
Et encore moins le sien
Ни тем более твоего.
Je ne sais pas
Я не знаю,
Comment on en est arrivé
Как мы дошли до этого,
Mais de fil en aiguille
Но шаг за шагом,
D'atmosphère en climat
От атмосферы к климату,
Les lèvres étaient mouillées
Губы были влажными,
Les longs cheveux défaits
Длинные волосы растрепаны,
Défaits
Растрепаны.
Le vent qui voyait tout
Ветер, который все видел,
A fermé le volet
Закрыл ставни,
Le volet mon ami
Ставни, мой друг,
A soufflé la bougie
Задул свечу,
Et le temps qui filait
И время, которое летело,
S'est mis à filer doux
Начала идти медленно,
Tout doux
Совсем медленно.
Le temps que s'habituent
Время, которое привыкает
Et nos joues et nos fronts
И к нашим щекам, и ко лбам,
Que déjà se mêlait
Что уже смешивалось
Le plancher au plafond
Пол с потолком,
Souffle court, torse lourd
Прерывистое дыхание, тяжелая грудь,
Comme si on n'avait jamais fait l'amour
Как будто мы никогда не занимались любовью,
Comme si jamais l'amour
Как будто никогда не было любви.
Je ne sais pas
Я не знаю,
Comment on en est arrivé
Как мы дошли до этого,
Mais de fil en aiguille
Но шаг за шагом,
Et de pas en faux pas
От ошибки к ошибке,
La porte était fermée
Дверь была закрыта,
Le lit était refait
Кровать была заправлена,
Refait
Заправлена.
Comme on n'était pas
Как будто мы не родились
De la dernière couvée
В последнем выводке,
On n'a pas eu besoin
Нам не нужно было
De se faire un dessin
Рисовать картину,
Un sourire a suffi
Одной улыбки хватило,
Un geste de la main
Одного жеста руки,
La main
Руки.
Et moi, je me suis remis
И я вернулся
À l'alcool et au tabac
К алкоголю и табаку,
Tout seul comme j'étais seul
Совершенно один, как был одинок,
Avant qu'on en soit
Прежде чем мы дошли до этого,
Pas un mot, presque rien
Ни слова, почти ничего,
C'est comme ça
Вот так это бывает,
Quand on revient de loin
Когда возвращаешься издалека,
Quand on se croit malin
Когда думаешь, что ты умный.





Авторы: Jean-pierre Ferland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.