Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - Monsieur Gobeil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Gobeil
Господин Гобиль
Quand
Monsieur
Gobeil
Когда
господин
Гобиль
S'en
va
travailler
le
matin
Утром
идет
на
работу,
Que
c'est
bien,
que
c'est
bien
Как
же
это
хорошо,
как
это
хорошо
De
voir
Monsieur
Gobeil
Видеть
господина
Гобиля.
Quand
je
reviens
de
gagner
ma
vie
Когда
я
возвращаюсь,
заработав
нам
на
жизнь,
Que
c'est
bien,
que
c'est
bien
Как
же
это
хорошо,
как
это
хорошо
–
J'travaille
sur
le
shift
de
nuit
Я
работаю
в
ночную
смену.
Quand
Monsieur
Gobeil
Когда
господин
Гобиль
Dit
bonjour
à
sa
femme
Говорит
своей
жене
«Привет»,
Que
c'est
bien,
que
c'est
bien
Как
же
это
хорошо,
как
это
хорошо
De
voir
nos
fenêtres
se
fermer
ensemble
Видеть,
как
наши
окна
закрываются
одновременно.
On
peut
faire
l'amour
en
arrivant
Мы
можем
заняться
любовью,
когда
я
прихожу,
Ou
avant
de
s'en
aller
Или
перед
тем,
как
ты
уйдешь.
Je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Quand
Monsieur
Gobeil
Когда
господин
Гобиль
Attend
Monsieur
Bleau,
le
matin
Ждет
утром
господина
Бло,
Que
c'est
bien,
que
c'est
bien
Как
же
это
хорошо,
как
это
хорошо
De
les
voir
sourire
et
partir
ensemble
Видеть,
как
они
улыбаются
и
уходят
вместе.
On
devrait
s'aimer
en
arrivant
Нам
стоит
любить
друг
друга,
когда
я
прихожу,
Et
avant
de
s'en
aller
И
перед
тем,
как
ты
уйдешь.
J'travaille
sur
le
shift
de
nuit
Я
работаю
в
ночную
смену.
Quand
Monsieur
Gobeil
Когда
господин
Гобиль
Ferme
un
il
au
fond
d'son
fauteil
Прикрывает
один
глаз,
сидя
в
кресле,
Que
c'est
bien,
que
c'est
bien
Как
же
это
хорошо,
как
это
хорошо
De
voir
le
soleil
penser
la
même
chose
Видеть,
как
солнце
думает
то
же
самое.
On
peut
pas
tous
prendre
le
même
métro
Мы
не
можем
все
ехать
в
одном
метро,
Mais
on
peut
penser
pareil
Но
мы
можем
думать
одинаково.
Quand
Monsieur
Gobeil
s'en
va
travailler
le
matin
Когда
господин
Гобиль
утром
идет
на
работу,
Quand
Monsieur
Gobeil
dit
bonjour
à
sa
femme
Когда
господин
Гобиль
говорит
своей
жене
«Привет»,
Que
c'est
beau,
que
c'est
beau
Bonjour
Monsieur
Gobeil
Как
же
это
прекрасно,
как
же
это
прекрасно.
Здравствуйте,
господин
Гобиль!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Baillargeon, Jean Pierre Ferland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.