Jean‐Pierre Ferland - Qu’est-ce que ça peut ben faire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - Qu’est-ce que ça peut ben faire




Qu’est-ce que ça peut ben faire
What Does It Matter
Qu'est-ce que ça peut ben faire
What does it matter to you
Que je vive ma vie tout à l'envers
If I live my life upside down
Qu'est-ce que ça peut ben te faire
What does it matter to you
Qu'est-ce que ça peut ben te faire
What does it matter to you
Quand moi j'aurai le coeur à l'envers
When I'm heartbroken
Qui c'est qui viendra pleurer à ma place
Who will mourn for me
On est toujours tout seul
We are always alone
On finit toujours avec sa gueule
We always end up with our heads in our hands
Mais qu'est-ce que ça peut ben faire
But what does it matter to you
Que je vive pas la même vie que mon père
If I don't live the same life as my father
Qu'est-ce que ça peut ben faire
What does it matter to you
Que je me prenne pour un univers
If I imagine myself as a universe
Qu'est-ce que ça peut ben te faire
What does it matter to you
Qu'est-ce que ça peut ben te faire
What does it matter to you
Quand y aura plus rien qui me fera rire
When there is nothing left to make me laugh
Qui c'est qui viendra mourir à ma place
Who will come to die in my place
On est toujours seul
We are always alone
On finit toujours avec sa gueule
We always end up with our heads in our hands
Mais qu'est-ce que ça peut ben te faire?
But what does it matter to you?
Que je grimpe les murs, que je vive dans les airs?
If I climb the walls, if I live in the air?
Wo!... Pousse pas trop fort
Whoa! Don't push too hard
J'ai pas envie de mourir avant d'être mort
I don't want to die before I'm dead
Oh!... Arrête!
Oh! Stop it!
Je veux pas descendre avant d'être arrivé au bord
I don't want to come down before I've reached the edge
Donne-moi le temps de prendre mon temps
Give me time to take my time
Donne-moi le temps de m'habituer à respirer
Give me time to get used to breathing
Mais qu'est-ce que ça peut ben faire
But what does it matter to you
Que je vive pas la même vie que mon père
If I don't live the same life as my father
Qu'est-ce que ça peut ben te faire
What does it matter to you
Que je vive ma vie tout à l'envers?
If I live my life upside down?
Mais qu'est-ce que ça peut ben te faire?
But what does it matter to you?
Qu'est-ce que ça peut ben te faire
What does it matter to you
Quand moi j'aurai le coeur à l'envers?
When I'm heartbroken?
Qui c'est qui viendra mourir à ma place?
Who will come to die in my place?
On est toujours seul
We are always alone
On finit toujours avec sa gueule
We always end up with our heads in our hands
Mais qu'est-ce que ça peut bien faire
But what does it matter to you
Si je veux pas vivre la vie de mon père?
If I don't want to live my father's life?
L'enfer l'enfer l'enferland Ferland Ferland...
The hell the hell Ferland Ferland Ferland...





Авторы: Jean Pierre Paquin, Jean-pierre Ferland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.