Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - T'es belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es belle
You're Beautiful
T'es
Belle,
en
femme
ou
en
enfant,
les
cheveux
longs
ou
courts
You're
beautiful,
a
woman
or
a
child,
with
long
or
short
hair
T'es
Belle
pour
longtemps,
T'es
Belle
pour
toujours
You're
beautiful
for
a
long
time,
you're
beautiful
forever
Il
n'y
a
pas
d'année
à
ta
beauté
There
is
no
year
to
your
beauty
T'es
Belle
pour
longtemps,
T'es
Belle
pour
toujours
You're
beautiful
for
a
long
time,
you're
beautiful
forever
Naturelle,
à
mon
goût,
sans
lunettes
de
soleil
et
sans
bijoux
Natural,
to
my
taste,
without
sunglasses
or
jewelry
T'es
Belle,
quand
je
sors
avec
toi,
je
lave
mon
auto,
je
me
rase
deux
fois
You're
beautiful,
when
I
go
out
with
you,
I
wash
my
car,
I
shave
twice
Tes
beaux
yeux
m'amadouent,
il
neige
sur
tes
dents,
quarante
ans
mon
amour
Your
beautiful
eyes
bewitch
me,
it
snows
on
your
teeth,
forty
years
of
my
love
Je
t'aime
en
ce
moment,
je
t'adore
en
plein
jour
I
love
you
at
this
moment,
I
adore
you
in
daylight
Naturelle,
décoiffée,
sans
fourrure,
sans
Chanel
et
pas
bronzée
Natural,
disheveled,
without
fur,
without
Chanel
and
not
tanned
Mon
beau
trésor,
mes
amis
t'aiment
et
moi
je
t'adore
My
beautiful
treasure,
my
friends
love
you
and
I
adore
you
Les
années
filent,
c'est
l'an
deux
mille,
je
t'aime
aussi
fort
The
years
are
flying
by,
it's
two
thousand,
I
love
you
just
as
much
T'es
Belle,
t'es
mon
idole,
depuis
l'école
You're
beautiful,
you're
my
idol,
since
school
Tu
es
la
femme
dont
j'ai
rêvée,
flamboyante,
renfermée,
ultra-chatonne,
super-sexée
You
are
the
woman
I
dreamed
of,
flamboyant,
withdrawn,
ultra-kittenish,
super-sexy
Je
t'aime,
tu
ne
peux
pas
savoir,
tu
marches
avec
tes
gants,
tu
descends
l'escalier
I
love
you,
you
can't
know,
you
walk
with
your
gloves,
you
go
down
the
stairs
On
dirait
comme
le
vent,
tellement
t'es
raffinée
You
look
like
the
wind,
you're
so
refined
Naturelle,
à
mon
goût,
sans
lunettes
de
soleil
et
sans
bijoux
Natural,
to
my
taste,
without
sunglasses
or
jewelry
Viens-tu
danser?
Will
you
dance?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Pierre Ferland, Francois Cousineau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.