Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - Y'a pas 2 chansons pareilles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a pas 2 chansons pareilles
Нет двух одинаковых песен
Y'a
pas
deux
chansons
pareilles
Нет
двух
одинаковых
песен,
Les
plus
simples
sont
les
plus
jolies
Самые
простые
— самые
красивые.
Un
traîneau,
un
soir
de
veille
Сани
вечером
накануне
праздника,
Un
fado
comme
joue
la
pluie
Фаду,
играющий
под
шум
дождя.
Y'a
pas
deux
chansons
pareilles
Нет
двух
одинаковых
песен,
Les
plus
belles
sont
les
moins
connues
Самые
прекрасные
— самые
неизвестные.
On
les
joue
quand
elles
sont
vieilles
Их
играют,
когда
они
становятся
старыми,
Comme
un
beau
malentendu
Словно
прекрасное
недоразумение.
À
partir
d'Amsterdam
jusqu'au
pont
d'Avignon
От
Амстердама
до
Авиньонского
моста
Y'a
au
moins
deux
millions
de
chansons
Есть,
по
меньшей
мере,
два
миллиона
песен:
Engagées,
tourmentées,
profondes
ou
défendues
Страстные,
томные,
глубокие
или
запрещённые
—
Y'a
quelqu'un
qui
les
chante
Всегда
найдется
тот,
кто
их
споет.
Y'a
pas
deux
chansons
pareilles
Нет
двух
одинаковых
песен,
Les
plus
belles
sont
les
moins
connues
Самые
прекрасные
— самые
неизвестные.
Dos
à
dos,
bouche
à
oreille
Спина
к
спине,
из
уст
в
уста,
Comme
un
beau
malentendu
Словно
прекрасное
недоразумение.
Engagées,
tourmentées,
profondes
ou
défendues
Страстные,
томные,
глубокие
или
запрещённые
—
Y'a
quelqu'un
de
sous-entendu
В
каждой
есть
тайный
смысл,
Une
histoire
de
papier,
un
souvenir
ému
История
на
бумаге,
трогательное
воспоминание
—
Y'a
quelqu'un
qui
le
chante
Всегда
найдется
тот,
кто
их
споет.
Y'a
pas
deux
chansons
pareilles
Нет
двух
одинаковых
песен,
Les
plus
simples
sont
les
plus
jolies
Самые
простые
— самые
красивые.
Un
traîneau,
un
soir
de
veille
Сани
вечером
накануне
праздника,
Un
fado
comme
joue
la
pluie
Фаду,
играющий
под
шум
дождя.
Y'a
pas
deux
chansons
pareilles
Нет
двух
одинаковых
песен,
Les
plus
belles
sont
les
moins
connues
Самые
прекрасные
— самые
неизвестные.
On
les
joue
quand
elles
sont
vieilles
Их
играют,
когда
они
становятся
старыми,
Comme
un
beau
malentendu
Словно
прекрасное
недоразумение.
Y'a
pas
deux
chansons
pareilles
Нет
двух
одинаковых
песен,
Les
plus
belles
sont
les
moins
connues
Самые
прекрасные
— самые
неизвестные.
Dos
à
dos,
bouche
à
oreille
Спина
к
спине,
из
уст
в
уста,
Comme
un
beau
malentendu
Словно
прекрасное
недоразумение.
Y'a
pas
deux
chansons
pareilles
Нет
двух
одинаковых
песен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Pierre Ferland, Daniel Mercure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.