Jean‐Pierre Ferland - Écoute pas ça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean‐Pierre Ferland - Écoute pas ça




Écoute pas ça
Don't Listen to That
Écoute pas ça
Don't listen to that
Tu vas brailler
You'll cry
Écoute pas ça
Don't listen to that
Tu vas mouiller ta robe
You'll wet your dress
Et tu vas t'ennuyer
And you'll get bored
J'ai réparé la porte
I fixed the door
La chatte est dans le chassis
The cat is in the frame
J'te jure que ça sent pas l'pot
I swear it doesn't smell like pot
J'te jure que j'ai pas bu non plus
I swear I didn't drink either
Et pourtant je suis soûl mort
And yet I'm dead drunk
Écoute pas ça
Don't listen to that
Ta crème de jour
Your day cream
Ton huile de corps
Your body oil
Ton fard à joues
Your blush
Me soûlent à mort
They're killing me
Les p'tites culottes
The little panties
Que tu m'as oubliées
You forgot on me
Y'a des images qui trottent
There are images that wander
Dans un homme délaissé
In a neglected man
Je suis dans la cuisine
I'm in the kitchen
Toi tu es tout partout
You're everywhere
Je frotte la mélamine
I'm rubbing the melamine
Comme si c'était de l'acajou
As if it were mahogany
C'est fort
It's strong
On brûle tout c'qu'on désire
We burn everything we desire
On tue tout c'qu'on adore
We kill everything we adore
J'aimerais ça qu'on s'marie
I'd love it if we got married
J'te demande en mariage
I propose to you
Les mains dans l'visage
Hands in my face
Les anges à l'église
The angels at church
J'aimerais ça qu'on s'marie
I'd love it if we got married
Écoute pas c'que j'te dis
Don't listen to what I'm saying
J'aimerais ça qu'tu m'dises oui
I'd love it if you said yes
C'est l'histoire d'un gars
It's the story of a guy
Dans un IGA
In an IGA
Qui s'achète d'la soupe
Who buys some soup
Et puis qui bouffe tout seul
And then eats alone
En face du chapeau d'sa blonde
Facing his blonde's hat
Sur le clou du mur
On the nail on the wall
Autonome
Autonomous
Un homme autonome
An autonomous man
Qui fait dur
Who makes it hard
J'aimerais ça qu'on s'marie
I'd love it if we got married
Qu'on parte en voyage
If we went on a trip
Sans aucun bagage
Without any luggage
Tout nus sur une plage
Naked on a beach
J'aimerais ça qu'on s'marie
I'd love it if we got married
Pas parce que j'suis tout seul
Not because I'm all alone
J'aimerais ça qu'on s'marie
I'd love it if we got married
Pas parce que t'es partie
Not because you left
Écoute pas ma grand'gueule
Don't listen to my big mouth
J'aimerais ça qu'on s'marie
I'd love it if we got married
J'aimerais ça qu'tu dises oui
I'd love it if you said yes
Soûl
Drunk
Mort
Dead
Ta crème de jour
Your day cream
Ton huile de corps
Your body oil
Ton fard à joues
Your blush
Me... soûlent... à... mort
They're... killing... me
J'aimerais ça qu'on s'marie
I'd love it if we got married
Qu'on parte en voyage
If we went on a trip
Sans aucun bagage
Without any luggage
Tout nus sur une plage
Naked on a beach
J'aimerais ça qu'on s'marie
I'd love it if we got married
Dis oui
Say yes
Dis oui
Say yes
J'aimerais ça qu'on s'marie
I'd love it if we got married
Pas parce que j'suis tout seul
Not because I'm all alone
J'te demande en mariage
I propose to you
Pas parce que t'es partie
Not because you left
Écoute pas ma grand'gueule
Don't listen to my big mouth
Écoute pas c'que j'te dis
Don't listen to what I'm saying
Dis oui
Say yes
J'aimerais ça qu'on s'marie
I'd love it if we got married
Écoute pas ça
Don't listen to that
Tu vas brailler
You'll cry
Écoute pas ça
Don't listen to that
Tu vas mouiller ta robe
You'll wet your dress
Écoute pas ça
Don't listen to that





Авторы: Jean-pierre Ferland, Alain Leblanc, Robert Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.