CHANGER MA VIE -
Jeazzyvie
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHANGER MA VIE
MEIN LEBEN ÄNDERN
Eh
yo
Jeazz,
eh
yo
Jeazz,
eh
yo
Jeazz,
eh
yo
Jeazz
Eh
yo
Jeazz,
eh
yo
Jeazz,
eh
yo
Jeazz,
eh
yo
Jeazz
What's
your
guns
sounds
like?
Wie
klingen
deine
Waffen?
J'ai
enfin
quitté
le
quartier
Ich
habe
endlich
das
Viertel
verlassen
Dieu
merci
d'm'avoir
sauver
Gott
sei
Dank,
dass
du
mich
gerettet
hast
J'ai
le
don
de
faire
briller
Ich
habe
die
Gabe,
alles
zum
Glänzen
zu
bringen
Tout
ma
ville,
le
93160
(let's
go)
Meine
ganze
Stadt,
das
93160
(let's
go)
Ma
foi
j'ai
pas
l'temps
pour
toi
Ganz
ehrlich,
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
Nan
j'ai
pas
l'temps
pour
tes
problèmes
Nein,
ich
habe
keine
Zeit
für
deine
Probleme
J'crois
que
j'suis
prêt
Ich
glaube,
ich
bin
bereit
Et
je
suis
fier
Und
ich
bin
stolz
Les
humains
connaissent
le
gang
Die
Leute
kennen
die
Gang
Shoutout
a
tout
mes
broski
Shoutout
an
alle
meine
Broski
Les
gars
ça
y
est
c'est
réussi
Leute,
das
war's,
wir
haben
es
geschafft
Ils
ont
finalement
compris
Sie
haben
endlich
verstanden
Ils
ont
captés
que
nous
sommes
des
génies
Sie
haben
kapiert,
dass
wir
Genies
sind
Babygirl
montre
moi
tes
merveilles
Babygirl
zeig
mir
deine
Wunder
Je
te
promets
d'être
là
pour
toi
Ich
verspreche
dir,
für
dich
da
zu
sein
Je
te
promets
qu'un
jour,
on
finira
par
avoir
notre
propre
toit
Ich
verspreche
dir,
eines
Tages
werden
wir
unser
eigenes
Dach
über
dem
Kopf
haben
J'veux
voir
grand,
j'veux
des
racks
Ich
will
Großes
sehen,
ich
will
Racks
Pour
pouvoir
donner
à
mes
fans
Um
meinen
Fans
etwas
geben
zu
können
Pour
pouvoir
prouver
que
je
suis
destiné
à
devenir
une
star
(wow)
Um
beweisen
zu
können,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin,
ein
Star
zu
werden
(wow)
J'crois
que
je
suis
prêt
frère,
j'crois
qu'j'suis-
Ich
glaub,
ich
bin
bereit,
Bruder,
ich
glaub,
ich
bin-
J'crois
que
je
suis
prêt
frère,
j'crois
qu'j'suis-,
j'crois
qu'j'suis-
(EAZZYLIFE!)
Ich
glaub,
ich
bin
bereit,
Bruder,
ich
glaub,
ich
bin-,
ich
glaub,
ich
bin-
(EAZZYLIFE!)
J'suis
un
héros
fuck
les
villains
Ich
bin
ein
Held,
fuck
die
Bösewichte
Et
dans
ma
chambre
c'est
la
fiesta
Und
in
meinem
Zimmer
ist
Fiesta
SonnyBraden
à
la
prod
SonnyBraden
an
der
Prod
On
fait
fusion
comme
Gogeta
(han
han)
Wir
fusionieren
wie
Gogeta
(han
han)
Marre
d'cette
vie
de
débrouillard
(han
han)
Ich
hab
dieses
Kämpferleben
satt
(han
han)
Marre
d'cette
vie
de
débrouillard
(let's
go)
Ich
hab
dieses
Kämpferleben
satt
(let's
go)
J'ai
vu
trop
d'flocko
dans
la
ville
(J'ai
vu
trop
d'flocko
dans
la
ville)
Ich
hab
zu
viele
Feinde
in
der
Stadt
gesehen
(Ich
hab
zu
viele
Feinde
in
der
Stadt
gesehen)
J'ai
vu
trop
de
pétasses
dans
la
ville
(Que
des
hoes,
que
des
hoes)
Ich
hab
zu
viele
Bitches
in
der
Stadt
gesehen
(Nur
Hoes,
nur
Hoes)
J'ai
vu
trop
de
problèmes
dans
la
ville
(Oh
lala
que
des
problèmes)
Ich
hab
zu
viele
Probleme
in
der
Stadt
gesehen
(Oh
lala
nur
Probleme)
Surtout
quand
je
suis
dans
la
ville
(Okay,
let's
go!)
Besonders
wenn
ich
in
der
Stadt
bin
(Okay,
let's
go!)
Y
a
même
des
petits
qui
croient
qu'j'suis
riche
Es
gibt
sogar
Kleine,
die
glauben,
ich
sei
reich
Alors
qu'j'ai
même
pas
le
permis
Obwohl
ich
nicht
mal
den
Führerschein
habe
Mais
c'est
pour
bientôt
Aber
das
kommt
bald
Je
veux
simplement
changer
ma
vie
Ich
will
einfach
mein
Leben
ändern
Y
a
même
des
petits
qui
croient
qu'j'suis
riche
(han)
Es
gibt
sogar
Kleine,
die
glauben,
ich
sei
reich
(han)
Alors
qu'j'ai
même
pas
le
permis
(okay)
Obwohl
ich
nicht
mal
den
Führerschein
habe
(okay)
Mais
c'est
pour
bientôt
Aber
das
kommt
bald
Je
veux
simplement
changer
ma
vie
Ich
will
einfach
mein
Leben
ändern
J'suis
un
héros,
fuck
les
villains
Ich
bin
ein
Held,
fuck
die
Bösewichte
Et
dans
ma
chambre
c'est
la
fiesta
Und
in
meinem
Zimmer
ist
Fiesta
Sonnybraden
à
la
prod
Sonnybraden
an
der
Prod
On
fait
fusion
comme
Gogeta
(comme
Gogeta)
Wir
fusionieren
wie
Gogeta
(wie
Gogeta)
Marre
d'cette
vie
de
débrouillard
(Marre
d'cette
vie
de
débrouillard)
Ich
hab
dieses
Kämpferleben
satt
(Ich
hab
dieses
Kämpferleben
satt)
Marre
d'cette
vie
de
débrouillard
(Let's
go)
Ich
hab
dieses
Kämpferleben
satt
(Let's
go)
J'suis
un
héros,
fuck
les
villains
Ich
bin
ein
Held,
fuck
die
Bösewichte
Et
dans
ma
chambre
c'est
la
fiesta
Und
in
meinem
Zimmer
ist
Fiesta
Sonnybraden
à
la
prod
Sonnybraden
an
der
Prod
On
fait
fusion
comme
Gogeta
Wir
fusionieren
wie
Gogeta
Marre
d'cette
vie
de
débrouillard
Ich
hab
dieses
Kämpferleben
satt
Fuck
le
gouvernement
mondial
bitch
(Ah
oui
c'est
clair)
Fuck
die
Weltregierung,
Bitch
(Ah
ja,
das
ist
klar)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahim Anne-robertine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.