Jeazzyvie feat. Sonnybraden - CHANGER MA VIE - перевод текста песни на русский

CHANGER MA VIE - Jeazzyvie перевод на русский




CHANGER MA VIE
Eh yo Jeazz, eh yo Jeazz, eh yo Jeazz, eh yo Jeazz
Эх йо Джезз, эй йо Джезз, эй йо Джезз, эй йо Джезз
Eh yo Jeazz
Ой йо Боже
What's your guns sounds like?
Как звучит твое оружие?
J'ai enfin quitté le quartier
Я наконец покинул район
Dieu merci d'm'avoir sauver
Слава Богу, что спас меня
J'ai le don de faire briller
У меня есть дар заставлять его сиять
Tout ma ville, le 93160 (let's go)
Весь мой город, 93160 (поехали)
Ma foi j'ai pas l'temps pour toi
Ну, у меня нет на тебя времени
Nan j'ai pas l'temps pour tes problèmes
Нет, у меня нет времени на твои проблемы
J'crois que j'suis prêt
думаю, я готов
Et je suis fier
И я горжусь
Les humains connaissent le gang
Люди знают банду
Shoutout a tout mes broski
Выкрикните Tout mes broski
Les gars ça y est c'est réussi
Ребята, вот и все, это успех
Ils ont finalement compris
Они наконец поняли
Ils ont captés que nous sommes des génies
Они поняли, что мы гении
Babygirl montre moi tes merveilles
Детка, покажи мне свои чудеса
Je te promets d'être pour toi
Я обещаю быть рядом с тобой
Je te promets qu'un jour, on finira par avoir notre propre toit
Я обещаю вам, что однажды у нас будет собственная крыша.
J'veux voir grand, j'veux des racks
Я хочу мыслить масштабно, мне нужны стойки
Pour pouvoir donner à mes fans
Чтобы иметь возможность дать своим поклонникам
Pour pouvoir prouver que je suis destiné à devenir une star (wow)
Так что я могу доказать, что мне суждено стать звездой (вау)
J'crois que je suis prêt frère, j'crois qu'j'suis-
Я думаю, что готов, брат, я думаю, что...
J'crois que je suis prêt frère, j'crois qu'j'suis-, j'crois qu'j'suis- (EAZZYLIFE!)
Я думаю, что я готов, брат, я думаю, я думаю, я- (EAZZYLIFE!)
Han
Он
J'suis un héros fuck les villains
Я герой, к черту злодеев
Et dans ma chambre c'est la fiesta
И в моей комнате вечеринка
SonnyBraden à la prod
СонниБрэйден о производстве
On fait fusion comme Gogeta (han han)
Мы сливаемся, как Гогета (Хан Хан)
Marre d'cette vie de débrouillard (han han)
Устала от этой находчивой жизни (Хан Хан)
Marre d'cette vie de débrouillard (let's go)
Надоела эта находчивая жизнь (Поехали)
J'ai vu trop d'flocko dans la ville (J'ai vu trop d'flocko dans la ville)
Я видел слишком много флоко в городе видел слишком много флоко в городе)
J'ai vu trop de pétasses dans la ville (Que des hoes, que des hoes)
Я видел слишком много сук в городе (Все шлюхи, только шлюхи)
J'ai vu trop de problèmes dans la ville (Oh lala que des problèmes)
Я видел слишком много проблем в городе боже, так много проблем)
Surtout quand je suis dans la ville (Okay, let's go!)
Особенно когда я в городе (Ладно, поехали!)
Y a même des petits qui croient qu'j'suis riche
Есть даже самые маленькие, которые думают, что я богат
Alors qu'j'ai même pas le permis
Хотя у меня даже нет лицензии
Mais c'est pour bientôt
Но это скоро
Je veux simplement changer ma vie
Я просто хочу изменить свою жизнь
Y a même des petits qui croient qu'j'suis riche (han)
Есть даже самые маленькие, которые думают, что я богат (хан).
Alors qu'j'ai même pas le permis (okay)
Хотя у меня даже нет лицензии (окей)
Mais c'est pour bientôt
Но это скоро
Je veux simplement changer ma vie
Я просто хочу изменить свою жизнь
J'suis un héros, fuck les villains
Я герой, к черту злодеев
Et dans ma chambre c'est la fiesta
И в моей комнате вечеринка
Sonnybraden à la prod
СонниБрэйден о производстве
On fait fusion comme Gogeta (comme Gogeta)
Мы сливаемся, как Гогета (как Гогета)
Marre d'cette vie de débrouillard (Marre d'cette vie de débrouillard)
Надоела эта находчивая жизнь (Надоела эта находчивая жизнь)
Marre d'cette vie de débrouillard (Let's go)
Надоела эта находчивая жизнь (Поехали)
J'suis un héros, fuck les villains
Я герой, к черту злодеев
Et dans ma chambre c'est la fiesta
И в моей комнате вечеринка
Sonnybraden à la prod
СонниБрэйден о производстве
On fait fusion comme Gogeta
Мы сливаемся, как Гогета
Marre d'cette vie de débrouillard
Устала от этой находчивой жизни
Fuck le gouvernement mondial bitch (Ah oui c'est clair)
К черту суку мирового правительства (Ах, да, это ясно)





Авторы: Jahim Anne-robertine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.