Jebroer feat. Rich Cutillo - Deal Met De Rave - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jebroer feat. Rich Cutillo - Deal Met De Rave




Deal Met De Rave
Сделка с рейвом
De zon is onder
Солнце село,
Deze avond is van mij
Этот вечер мой.
De hele week ging me als een flits voorbij
Вся неделя пролетела как вспышка,
Dus meisje pak je koffers in en stap maar achterin
Так что, девочка, собирай чемоданы и садись назад,
Want wij gaan hoger dan de wolken
Потому что мы взлетим выше облаков
En dieper dan de zee
И нырнём глубже моря.
Verder dan de horizon met mensen om ons heen
Дальше горизонта с людьми вокруг нас,
En ik laat je nooit alleen
И я никогда тебя не оставлю.
Je bent m'n tijger in de rain
Ты мой тигр под дождём.
Ik heb een deal met, met de rave
У меня сделка с рейвом.
Ik laat je nooit alleen
Я никогда тебя не оставлю.
Ik heb een deal met, met de rave
У меня сделка с рейвом.
En als ik opa ben zeg ik dat ik heb geleefd
И когда я стану дедом, я скажу, что жил
Met de rave
С рейвом.
Ik laat je nooit alleen
Я никогда тебя не оставлю.
Ik heb een deal met, met de rave
У меня сделка с рейвом.
En als ik opa ben zeg ik dat ik heb geleefd
И когда я стану дедом, я скажу, что жил.
Ik ben op een level, als een auto moeten tanken
Я на таком уровне, как машина, которой нужно заправиться.
Mijn gedachte op die centen, heb genoeg van al die sletten
Мои мысли о деньгах, мне хватает всех этих шлюх.
Vechten in de stad, politie ziet me liever vast
Драки в городе, полиция предпочла бы видеть меня за решеткой.
Veel boetes op de mat ben aan het spinnen in de club
Много штрафов на коврике, я кручусь в клубе.
Drugs maken moe, word soms wakker op de stoep
Наркотики утомляют, иногда просыпаюсь на тротуаре.
Gooi een L in de lucht, 't is m'n city wat ik roep
Подбрасываю "L" в воздух, это мой город, о котором я кричу.
Young boy in de streets, trek een wheelie op m'n fiets
Молодой парень на улицах, делаю вилли на велосипеде.
Motherfuck the police
К чёрту полицию.
Man, ik hou van al die haat
Чувак, я люблю всю эту ненависть,
Want jij kan zien hoe 't met me gaat
Потому что ты можешь видеть, как у меня дела.
Wil me geld, ik ben verslaafd
Хочу денег, я зависим.
Heb het nooit genoeg gemaakt
Мне всегда мало.
Ik hou van Polluk als me bro
Я люблю Поллука как брата.
Weet nog zo waar het rolt
Всё ещё помню, где всё происходит.
Maar nu wordt er mee gegooid
Но теперь этим бросаются.
Pak m'n diamond en ik maak je dood
Возьму свой бриллиант и убью тебя.
Lach me dood en voor me lui sta bij de Duivel in het krijt
Смеюсь до смерти, и ради своих парней в долгу перед Дьяволом.
Ben aan het oogsten, heb gezaaid
Я собираю урожай, я посеял.
Luister bitch, je wordt genaaid
Слушай, сука, тебя обманывают.
Meer money op m'n mind
Больше денег в моих мыслях.
Niks, alles op z'n tijd
Ничего, всё в своё время.
Ik heb geen tijd, tijd dus squap en ik maak alles af
У меня нет времени, так что заткнись, и я всё закончу.
De zon is onder
Солнце село,
Deze avond is van mij
Этот вечер мой.
De hele week ging me als een flits voorbij
Вся неделя пролетела как вспышка,
Dus meisje pak je koffers in en stap maar achterin
Так что, девочка, собирай чемоданы и садись назад,
Want wij gaan hoger dan de wolken
Потому что мы взлетим выше облаков
En dieper dan de zee
И нырнём глубже моря.
Verder dan de horizon met mensen om ons heen
Дальше горизонта с людьми вокруг нас,
En ik laat je nooit alleen
И я никогда тебя не оставлю.
Je bent m'n tijger in de rain
Ты мой тигр под дождём.
Ik heb een deal met, met de rave
У меня сделка с рейвом.
Ik laat je nooit alleen
Я никогда тебя не оставлю.
Ik heb een deal met, met de rave
У меня сделка с рейвом.
En als ik opa ben zeg ik dat ik heb geleefd
И когда я стану дедом, я скажу, что жил
Met de rave
С рейвом.
Ik laat je nooit alleen
Я никогда тебя не оставлю.
Ik heb een deal met, met de rave
У меня сделка с рейвом.
En als ik opa ben zeg ik dat ik heb geleefd
И когда я стану дедом, я скажу, что жил.
Zuip me vaak zat klem
Часто напиваюсь до беспамятства.
Ben een fan van al m'n fans
Я фанат всех моих фанатов.
En ik ben gewoon mens van een
И я просто человек из...
Vergeet nooit waar het begon
Никогда не забываю, с чего всё начиналось.
Slimme jongen was dom
Умный парень был глуп.
Tegenwoordig kom ik rond en zijn de rollen andersom
Сейчас я справляюсь, и роли поменялись.
Kan niet stunten op mij
Нельзя надо мной выпендриваться.
Genoeg armoed gezaaid
Достаточно нищеты посеяно.
Zeg het verleden "Bye, bye"
Говорю прошлому "Пока-пока".
Als ik met m'n geld zwaai
Когда я размахиваю своими деньгами,
En ik geef echt geen fock
Мне действительно всё равно.
Met mezelf, ben in love
Влюблён в себя.
Al die liefde is tof
Вся эта любовь это круто.
Tijd is geld, kijk me klok
Время деньги, смотрю на часы.
Geen seconde verspild
Ни секунды не потрачено впустую.
Ben pas chill met een mill
Буду спокоен только с миллионом.
Geef me moeder een deel
Отдам маме часть.
Jullie weten de deel
Вы знаете часть.
Vier shows in de week
Четыре концерта в неделю.
'T is een droom wat ik leef
Это мечта, которой я живу.
Ik ben één groot probleem
Я одна большая проблема
Voor die boys in de game
Для этих парней в игре.
Sta langer in brand
Горю дольше.
Vuur en vlam
Огонь и пламя.
Heb de wereld in m'n hand
Мир в моих руках.
Ik ben één diamant
Я один бриллиант.
Mijn liefde is puur
Моя любовь чиста.
In m'n maag is het zuur
В моём желудке кислота.
Ik ben daar in de buurt tot het laatste uur
Я буду там поблизости до последнего часа.
Want wij gaan hoger dan de wolken
Потому что мы взлетим выше облаков
En dieper dan de zee
И нырнём глубже моря.
Verder dan de horizon met mensen om ons heen
Дальше горизонта с людьми вокруг нас,
En ik laat je nooit alleen
И я никогда тебя не оставлю.
Je bent m'n tijger in de rain
Ты мой тигр под дождём.
Ik heb een deal met, met de rave
У меня сделка с рейвом.
Ik laat je nooit alleen
Я никогда тебя не оставлю.
Ik heb een deal met, met de rave
У меня сделка с рейвом.
En als ik opa ben zeg ik dat ik heb geleefd
И когда я стану дедом, я скажу, что жил
Met de rave
С рейвом.
Ik laat je nooit alleen
Я никогда тебя не оставлю.
Ik heb een deal met, met de rave
У меня сделка с рейвом.
En als ik opa ben zeg ik dat ik heb geleefd
И когда я стану дедом, я скажу, что жил.





Авторы: Boaz De Jong, Reynard Bargmann, Timothy Michael Kimman, Richard Cutillo

Jebroer feat. Rich Cutillo - Deal Met De Rave (feat. Rich Cutillo) - Single
Альбом
Deal Met De Rave (feat. Rich Cutillo) - Single
дата релиза
10-01-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.