Jeck - Défaite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeck - Défaite




Défaite
Defeat
À travers le miroir, j'lai regardé danser
Through the mirror, I watched her dance
J'ai souri à ces gens comme s'ils m'avaient manqués
I smiled at these people as if I'd missed them
Encore une histoire qu'j'avais pas demandée
Another story I hadn't asked for
Moi je subis le soir comme on subit l'enfer
I suffer the evening like one suffers hell
Dis moi ou t'étais
Tell me where you were
J'voulais changer de vie, j'voulais changer d'endroit
I wanted to change my life, I wanted to change places
Mais dis t'étais
But tell me where you were
Et j'ai beau fuir l'ennui, mais j'l'ai quand même en moi
And I try to flee boredom, but I still have it inside me
J'ai plus le cœur à la fête quand je vois son nom
I no longer feel like partying when I see her name
Et quand j'écris son nom
And when I write her name
Non, j'en perds la raison
No, I lose my mind
J'ai mal à la tête, et j'fais pas semblant
I have a headache, and I'm not pretending
Et j'passerai tout mon temps devant la télévision
And I'll spend all my time in front of the television
J'suis seul ce soir
I'm alone tonight
Canapé, chips, peignoir
Couch, chips, bathrobe
Avec un docu sur la nature
With a nature documentary
Histoire d'oublier c'monde de fils de brutes
Just to forget this world of brutes
Toutes ses pensées noires me font tourner la tête
All these dark thoughts make my head spin
T'aimerais que je sorte mais j'mettrai pas l'pied dans ta fête
You'd like me to go out, but I won't set foot in your party
Non c'est pas pour moi les soirées remplies d'filles surfaites
No, parties full of superficial girls aren't for me
Qui finiront le cou par terre comme Marie Antoinette
Who will end up headless like Marie Antoinette
J'ai plus le cœur à la fête quand je vois son nom
I no longer feel like partying when I see her name
Et quand j'écris son nom
And when I write her name
Non, j'en perds la raison
No, I lose my mind
J'ai mal à la tête
I have a headache
Et j'fais pas semblant
And I'm not pretending
Et j'passerai tout mon temps devant la télévision
And I'll spend all my time in front of the television
Dis moi t'étais
Tell me where you were
J'voulais changer d'récit, j'voulais changer d'histoire
I wanted to change the narrative, I wanted to change the story
Dis t'étais
Tell me where you were
J'ai beau aimé la vie
I may love life
J'la vois quand même en noir
I still see it in black
J'ai plus cœur à la fête quand je vois son nom
I no longer feel like partying when I see her name
Et quand j'écris son nom
And when I write her name
Oh non j'en perds la raison
Oh no, I lose my mind
J'ai mal à la tête
I have a headache
Et j'fais pas semblant
And I'm not pretending
Et j'passerai tout mon temps devant la télévision
And I'll spend all my time in front of the television





Авторы: Jean-pascal Anziani, Jean-luc Monteagudo, Alexandre Goaga, Nicolas Goaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.