Jeck - Défaite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeck - Défaite




Défaite
À travers le miroir, j'lai regardé danser
Через зеркало я смотрел, как он танцует
J'ai souri à ces gens comme s'ils m'avaient manqués
Я улыбался этим людям, как будто скучал по ним
Encore une histoire qu'j'avais pas demandée
Еще одна история, о которой я не просил
Moi je subis le soir comme on subit l'enfer
Я, я терплю вечер, как терпят ад
Dis moi ou t'étais
скажи мне, где ты был
J'voulais changer de vie, j'voulais changer d'endroit
Я хотел изменить свою жизнь, я хотел сменить место
Mais dis t'étais
Но скажи, где ты был
Et j'ai beau fuir l'ennui, mais j'l'ai quand même en moi
И пусть я убегаю от скуки, но она все еще во мне
J'ai plus le cœur à la fête quand je vois son nom
Мне больше не хочется праздновать, когда я вижу его имя
Et quand j'écris son nom
И когда я пишу ее имя
Non, j'en perds la raison
Нет, я схожу с ума
J'ai mal à la tête, et j'fais pas semblant
У меня болит голова, и я не притворяюсь
Et j'passerai tout mon temps devant la télévision
И я буду проводить все свое время перед телевизором
J'suis seul ce soir
я один сегодня вечером
Canapé, chips, peignoir
Диван, чипсы, халат
Avec un docu sur la nature
С документальным фильмом о природе
Histoire d'oublier c'monde de fils de brutes
Просто забыть этот мир сыновей скотов
Toutes ses pensées noires me font tourner la tête
Все ее темные мысли кружат мне голову.
T'aimerais que je sorte mais j'mettrai pas l'pied dans ta fête
Вы хотели бы, чтобы я вышел, но я не ступлю на вашу вечеринку
Non c'est pas pour moi les soirées remplies d'filles surfaites
Нет, это не для меня вечера, наполненные переоцененными девушками
Qui finiront le cou par terre comme Marie Antoinette
Кто в конечном итоге падет шеей на землю, как Мария-Антуанетта
J'ai plus le cœur à la fête quand je vois son nom
Мне больше не хочется праздновать, когда я вижу его имя
Et quand j'écris son nom
И когда я пишу ее имя
Non, j'en perds la raison
Нет, я схожу с ума
J'ai mal à la tête
У меня болит голова
Et j'fais pas semblant
И я не притворяюсь
Et j'passerai tout mon temps devant la télévision
И я буду проводить все свое время перед телевизором
Dis moi t'étais
скажи мне, где ты был
J'voulais changer d'récit, j'voulais changer d'histoire
Я хотел изменить историю, я хотел изменить историю
Dis t'étais
скажи где ты был
J'ai beau aimé la vie
я люблю жизнь
J'la vois quand même en noir
Я все еще вижу ее в черном
J'ai plus cœur à la fête quand je vois son nom
У меня больше настроения на вечеринке, когда я вижу его имя
Et quand j'écris son nom
И когда я пишу ее имя
Oh non j'en perds la raison
Нет, я схожу с ума
J'ai mal à la tête
У меня болит голова
Et j'fais pas semblant
И я не притворяюсь
Et j'passerai tout mon temps devant la télévision
И я буду проводить все свое время перед телевизором





Авторы: Jean-pascal Anziani, Jean-luc Monteagudo, Alexandre Goaga, Nicolas Goaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.